Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lies (Interlude Song from TV Drama "Lighter & Princess")
Lies (Interlude Song from TV Drama "Lighter & Princess")
希望最後也終於失望
Hope
finally
ends
in
disappointment
徒手把夢私藏
Secretly
holding
onto
dreams
with
bare
hands
怎麼原諒撕碎的過往
How
to
forgive
the
shattered
past
我承認你眼底
我的模樣
I
recognize
myself
in
your
eyes
模糊的清晰的多疼痛的倔強
Blurred,
clear,
so
painfully
stubborn
我從不曾
背離時光
I
never
strayed
from
time
一直在你身旁
Always
by
your
side
我想要給至暗
一點微光
I
want
to
give
the
darkness
a
little
light
就像那時你曾借給我的肩膀
Like
the
shoulder
you
once
lent
me
有些懷念
不能講
Some
memories
can't
be
spoken
只好學著去放
So
I
have
to
learn
to
let
go
抹去未來狠心的收場
Erasing
the
future,
a
cruel
ending
放開我的手掌
Letting
go
of
my
hand
假裝遺忘
Pretending
to
forget
我承認你眼底
我的模樣
I
recognize
myself
in
your
eyes
模糊的清晰的多疼痛的倔強
Blurred,
clear,
so
painfully
stubborn
我從不曾
背離時光
I
never
strayed
from
time
一直在你身旁
Always
by
your
side
我想要給至暗
一點微光
I
want
to
give
the
darkness
a
little
light
就像那時你曾借給我的肩膀
Like
the
shoulder
you
once
lent
me
有些懷念
不能講
Some
memories
can't
be
spoken
只好學著去放
So
I
have
to
learn
to
let
go
我承認你眼底
我的模樣
I
recognize
myself
in
your
eyes
模糊的清晰的多疼痛的倔強
Blurred,
clear,
so
painfully
stubborn
我從不曾
背離時光
I
never
strayed
from
time
一直在你身旁
Always
by
your
side
我想要給至暗
一點微光
I
want
to
give
the
darkness
a
little
light
就像那時你曾借給我的肩膀
Like
the
shoulder
you
once
lent
me
有些懷念
不能講
Some
memories
can't
be
spoken
只好學著去放
So
I
have
to
learn
to
let
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.