袁泉 - 天馬之歌 - перевод текста песни на немецкий

天馬之歌 - 袁泉перевод на немецкий




天馬之歌
Lied des Himmelsrosses
縱橫數百里
Über Hunderte von Li erstreckt es sich.
風雲數千年
Wind und Wolken Tausender Jahre.
巍峨的大別山
Das majestätische Dabie-Gebirge,
情牽鄂豫皖
Es verbindet Hubei, Henan und Anhui voller Gefühl.
深山藏珍寶
Tiefe Berge bergen kostbare Schätze,
天馬更矯健
Das Himmelsross ist noch viel anmutiger.
滿山的紅杜鵑
Die Berge voller roter Azaleen,
染紅了一 片天
Färben ein Stück Himmel rot.
綠動數百里
Grün pulsiert über Hunderte von Li.
圖騰數千年
Totems aus Tausenden von Jahren.
美麗的大別山
Das schöne Dabie-Gebirge,
湖光映藍天
Seenglanz spiegelt den blauen Himmel.
松竹並肩翠
Kiefer und Bambus, Seite an Seite grünend,
溪流瀑布泉
Bäche, Wasserfälle, Quellen.
天堂寨馬鬃嶺
Tiantangzhai, Mazongling,
染綠了一片天
Färben ein Stück Himmel grün.
染綠了一片天
Färben ein Stück Himmel grün.
物華鬃嶺秀
Die Pracht der Natur am Zongling ist erlesen,
地靈天堂美
Der Geist des Ortes in Tiantang ist schön.
你看那
Sieh nur dorthin,
古木參天競爭輝
Uralte Bäume ragen himmelwärts, wetteifern in Pracht.
秀出了一
Sie offenbaren ein Stück
新天地
neuer Welt.
原始生態好
Die ursprüngliche Ökologie ist wertvoll,
自然保護區
Ein Naturschutzgebiet.
你看那
Sieh nur dorthin,
奇花異草相爭豔
Seltene Blumen und exotische Gräser wetteifern in Schönheit.
留一塊淨土
Ein Stück reines Land bewahren,
傳後輩
Um es den Nachkommen weiterzugeben.
留一塊淨土
Ein Stück reines Land bewahren,
傳後輩
Um es den Nachkommen weiterzugeben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.