Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天馬之歌
Песня небесного скакуна
縱橫數百里
На
сотни
ли
простирается,
風雲數千年
Тысячелетиями
ветры
времени
над
ним
проносятся.
巍峨的大別山
Величественные
горы
Дабиешань,
情牽鄂豫皖
Сердца
провинций
Хубэй,
Хэнань
и
Аньхой
соединяют.
深山藏珍寶
В
горах
глубоких
сокровища
таятся,
天馬更矯健
Небесный
скакун
всё
так
же
резво
скачет.
滿山的紅杜鵑
Алые
цветы
рододендрона
склоны
покрывают,
染紅了一
片天
Окрашивая
небеса
в
багряный
цвет.
綠動數百里
На
сотни
ли
зелень
простирается,
圖騰數千年
Тысячелетиями
тотем
этот
почитают.
美麗的大別山
Прекрасные
горы
Дабиешань,
湖光映藍天
В
озёрной
глади
синева
небес
отражается.
松竹並肩翠
Сосны
и
бамбук
плечом
к
плечу
стоят,
溪流瀑布泉
Ручьи,
водопады
и
родники
по
склонам
бегут.
天堂寨馬鬃嶺
Тяньтанчжай
и
Мацзунлин,
染綠了一片天
Небеса
в
изумрудный
цвет
окрашивают.
染綠了一片天
Небеса
в
изумрудный
цвет
окрашивают.
物華鬃嶺秀
Богатства
природы
Мацзунлин
являют,
地靈天堂美
Духом
своим
Тяньтанчжай
пленяет.
古木參天競爭輝
Деревья
древние
к
небесам
стремятся,
原始生態好
Природа
здесь
первозданная,
奇花異草相爭豔
Цветы
диковинные
красотой
своей
соперничают,
留一塊淨土
Сохраняя
клочок
земли
чистой
傳後輩
Для
будущих
поколений.
留一塊淨土
Сохраняя
клочок
земли
чистой
傳後輩
Для
будущих
поколений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
姊妹花 小棉襖
дата релиза
13-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.