袁泉 - 最戀家鄉桃花美 - перевод текста песни на немецкий

最戀家鄉桃花美 - 袁泉перевод на немецкий




最戀家鄉桃花美
Am meisten liebe ich die schönen Pfirsichblüten der Heimat
游千山呀 過萬水
Ich wanderte über tausend Berge, durchquerte zehntausend Flüsse,
最戀家鄉桃花美
Am meisten liebe ich die schönen Pfirsichblüten der Heimat.
朵朵花紅映笑臉
Jede rote Blüte spiegelt ein lächelndes Gesicht wider,
花枝搖曳香萬里
Die Zweige wiegen sich, der Duft reicht meilenweit.
親吻桃花心兒醉
Küsse die Pfirsichblüten, mein Herz ist berauscht,
喚醒童真夢幾回夢幾回
Erweckt kindliche Unschuld, wie oft träumte ich, wie oft träumte ich.
父親他桃園牽我手
Mein Vater führte mich im Pfirsichgarten an der Hand,
夥伴們相隨園中追
Freunde folgten mir, jagten sich im Garten.
桃花紅呀桃花美
Ah, die Pfirsichblüten sind rot, die Pfirsichblüten sind schön,
你伴我童年快樂的成長
Du hast mein glückliches Heranwachsen in der Kindheit begleitet.
你迷人的風采和我和我夢一起飛
Deine bezaubernde Anmut fliegt mit mir und meinen Träumen.
別家園呀千萬裡
Verließ die Heimat, tausende Meilen weit,
最戀家鄉桃花美
Am meisten liebe ich die schönen Pfirsichblüten der Heimat.
萬紫千紅映日月
Myriaden von Farben spiegeln Sonne und Mond wider,
心駐桃園夢相隨
Mein Herz weilt im Pfirsichgarten, Träume begleiten mich.
欣賞桃花傾心扉
Bewundere die Pfirsichblüten, öffne mein Herz weit,
看花思親心垂淚心垂淚
Beim Anblick der Blumen denke ich an meine Lieben, mein Herz weint Tränen, weint Tränen.
遊子我異鄉常念起
Ich, die Wanderin, denke in der Fremde oft daran zurück,
夢沉在桃園如酒醉
Träume versinken im Pfirsichgarten, wie vom Wein berauscht.
桃花鮮呀桃花美
Ah, die Pfirsichblüten sind frisch, die Pfirsichblüten sind schön,
你漫山遍野裝點著美好
Du schmückst die Berge und Felder ringsum mit Schönheit.
你灑給了人間一片一片醉人的芳菲
Du schenkst der Welt Stück für Stück berauschenden Duft.
桃花鮮呀桃花美
Ah, die Pfirsichblüten sind frisch, die Pfirsichblüten sind schön,
你漫山遍野裝點著美好
Du schmückst die Berge und Felder ringsum mit Schönheit.
你灑給了人間一片一片醉人的芳菲
Du schenkst der Welt Stück für Stück berauschenden Duft.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.