袁泉 - 相遇就像夢一場 - перевод текста песни на немецкий

相遇就像夢一場 - 袁泉перевод на немецкий




相遇就像夢一場
Die Begegnung ist wie ein Traum
一個人的深夜悠悠長長
Meine einsame Nacht ist lang und endlos
一個人流著淚酸酸涼涼
Ich weine allein, bitter und kalt
是誰讓過去幸福和美好
Wer war es, der die Vergangenheit glücklich und schön machte?
又是誰導演的結局破碎又淒涼
Und wer hat dieses Ende inszeniert, zerbrochen und trostlos?
一個人望明月孤孤單單
Ich schaue allein zum hellen Mond, einsam und verlassen
一個人數星星悲悲傷傷
Ich zähle allein die Sterne, traurig und voller Kummer
愛過這一場情深意又長
Diese Liebe war tief und bedeutungsvoll
愛恨情愁雲煙事啊都是夢一場
Liebe, Hass, Leidenschaft, Sorgen all das ist wie Rauch, alles nur ein Traum
摸不著的痛啊看不見的傷
Ein Schmerz, den ich nicht fassen kann, eine Wunde, die unsichtbar ist
道道烙印烙在心口上
Jede Narbe ist tief in mein Herz gebrannt
品著相思茶人走茶也涼
Ich trinke den Tee der Sehnsucht, du bist gegangen, der Tee wird kalt
流著悲傷淚忘事已成傷
Ich weine Tränen der Trauer, die Vergangenheit wird zur Wunde
一個人望明月孤孤單單
Ich schaue allein zum hellen Mond, einsam und verlassen
一個人數星星悲悲傷傷
Ich zähle allein die Sterne, traurig und voller Kummer
愛過這一場情深意又長
Diese Liebe war tief und bedeutungsvoll
愛恨情愁雲煙事啊都是夢一場
Liebe, Hass, Leidenschaft, Sorgen all das ist wie Rauch, alles nur ein Traum
摸不著的痛啊看不見的傷
Ein Schmerz, den ich nicht fassen kann, eine Wunde, die unsichtbar ist
道道烙印烙在心口上
Jede Narbe ist tief in mein Herz gebrannt
品著相思茶人走茶也涼
Ich trinke den Tee der Sehnsucht, du bist gegangen, der Tee wird kalt
流著悲傷淚忘事已成傷
Ich weine Tränen der Trauer, die Vergangenheit wird zur Wunde
摸不著的痛啊看不見的傷
Ein Schmerz, den ich nicht fassen kann, eine Wunde, die unsichtbar ist
道道烙印烙在心口上
Jede Narbe ist tief in mein Herz gebrannt
品著相思茶人走茶也涼
Ich trinke den Tee der Sehnsucht, du bist gegangen, der Tee wird kalt
流著悲傷淚忘事已成傷
Ich weine Tränen der Trauer, die Vergangenheit wird zur Wunde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.