袁詠琳 - 終於勇敢了(2019美國棉年度代言曲) - перевод текста песни на немецкий

終於勇敢了(2019美國棉年度代言曲) - 袁詠琳перевод на немецкий




終於勇敢了(2019美國棉年度代言曲)
Endlich tapfer (US Cotton Werbelied 2019)
曾經最美的風景
Einst das schönste Bild
你微笑的側臉
Dein lächelndes Profil
朋友笑我遮了眼
Freunde lachten, ich war blind
愛上就很瘋癲
Verliebt bis ins Extrem
女人啊 總這樣
Frauen, ach, sind so
傻傻愛 忘記了考驗
Lieben toll, vergessen Prüfungen
找尋又找尋
Suchen und suchen
像抓不住的煙
Wie ungreifbarer Rauch
偶爾還是 夢到你
Manchmal träum ich noch von dir
我該再收斂
Ich muss mich zügeln
雖然痛 把你藏 心裡面
Trotz Schmerz, versteck dich in mir
我只想 大步走向前
Ich will nur mutig vorwärtsgehn
讓陽光 曬到發亮
Lass Sonne mich durchströmen
煩惱放一邊
Sorgen beiseite
放下你放過自己
Lass dich los, vergib mir selbst
夜裡 不准有眼淚 不准失眠
Nächte ohne Tränen, ohne Schlaflosigkeit
說好要過的鮮豔
Versprochen, bunt zu leben
我只想 大步走向前
Ich will nur mutig vorwärtsgehn
很不捨 都要能夠
Auch schweren Abschied
笑著說再見
Mit Lächeln überwinden
不再依靠誰的肩
Brauch nie mehr fremde Schulter
終於長大了 終於勇敢了
Endlich erwachsen, endlich tapfer
我確定我會很好
Ich weiß, mir geht es gut
Goodbye my love
Goodbye my love
每次走過那間店 總習慣望裡面
Jedes Mal an jenem Café mein Blick sucht dich
你碰倒我的咖啡 是相遇的瞬間
Du stießest meinen Kaffee um, unser erstes Mal
愛來了 愛走了
Liebe kam, Liebe ging
沒排練 我牢記每天
Ungescriptet, ich zähle Tage
要多少眼淚 才能寫成一篇
Wie viel Tränen für ein Kapitel?
其實常常 提起你
Oft erwähn ich noch dein
還是會想念
Name, vermiss dich
倔強的 我們都 難改變
Stur blieben wir beide
我只想 大步走向前
Ich will nur mutig vorwärtsgehn
讓陽光 曬到發亮
Lass Sonne mich durchströmen
煩惱放一邊
Sorgen beiseite
放下你放過自己
Lass dich los, vergib mir selbst
夜裡 不准有眼淚不准失眠
Nächte ohne Tränen, ohne Schlaflosigkeit
說好要過的鮮豔
Versprochen, bunt zu leben
我只想 大步走向前
Ich will nur mutig vorwärtsgehn
很不捨 都要能夠
Auch schweren Abschied
笑著說再見
Mit Lächeln überwinden
不再依靠誰的肩
Brauch nie mehr fremde Schulter
終於長大了 終於勇敢了
Endlich erwachsen, endlich tapfer
沒有你一樣很好
Ohne dich ebenso gut
Goodbye my love
Goodbye my love
放開的手 難再牽
Losgelassene Hände finden nie mehr
沒有什麼 好虧欠
Keine Schuld zu tragen
經歷的 每件事 都會是恩典
Alles Erlebte wird ein Geschenk sein
忘記你的臉 要花好多年
Dein Gesicht vergessen dauert Jahre
But I know I will let you go somehow
But I know I will let you go somehow
我只想 大步走向前
Ich will nur mutig vorwärtsgehn
讓陽光 曬到發亮 煩惱放一邊
Lass Sonne mich durchströmen, Sorgen beiseite
放下你放過自己
Lass dich los, vergib mir selbst
夜裡 不准有眼淚不准失眠
Nächte ohne Tränen, ohne Schlaflosigkeit
說好要過的鮮豔
Versprochen, bunt zu leben
我只想 大步走向前
Ich will nur mutig vorwärtsgehn
很不捨 都要能夠
Auch schweren Abschied
笑著說再見
Mit Lächeln überwinden
不再依靠誰的肩
Brauch nie mehr fremde Schulter
終於長大了 終於我勇敢了
Endlich erwachsen, endlich tapfer
沒有你一樣很好
Ohne dich ebenso gut
Goodbye my love
Goodbye my love
再見 my love
Leb wohl, my love





Авторы: Atsushi Shimada, Cindy Yen, Mine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.