Текст и перевод песни 袁詠琳 - 終於勇敢了(2019美國棉年度代言曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終於勇敢了(2019美國棉年度代言曲)
Finally Brave (Annual Song of the 2019 American Cotton Brand Ambassador)
曾經最美的風景
The
most
beautiful
scenery
once
你微笑的側臉
Your
smiling
profile
朋友笑我遮了眼
Friends
laugh
at
me
for
being
blindfolded
女人啊
總這樣
Women
ah,
always
like
this
傻傻愛
忘記了考驗
Silly
love,
forgetting
the
test
找尋又找尋
Searching
and
searching
像抓不住的煙
Like
an
elusive
smoke
偶爾還是
夢到你
Occasionally
I
still
dream
of
you
我該再收斂
I
should
be
more
restrained
雖然痛
把你藏
心裡面
Although
it
hurts,
I
hide
you
in
my
heart
我只想
大步走向前
I
just
want
to
take
big
steps
forward
讓陽光
曬到發亮
Let
the
sun
shine
brightly
放下你放過自己
Let
go
of
you,
let
yourself
go
夜裡
不准有眼淚
不准失眠
At
night,
no
tears
allowed,
no
insomnia
說好要過的鮮豔
Say
you're
going
to
live
vibrantly
我只想
大步走向前
I
just
want
to
take
big
steps
forward
很不捨
都要能夠
It's
very
reluctant,
but
you
must
be
able
to
笑著說再見
Say
goodbye
with
a
smile
不再依靠誰的肩
No
longer
rely
on
anyone's
shoulder
終於長大了
終於勇敢了
I've
finally
grown
up,
I've
finally
become
brave
我確定我會很好
I'm
sure
I'll
be
fine
Goodbye
my
love
Goodbye
my
love
每次走過那間店
總習慣望裡面
Every
time
I
pass
that
shop,
I
always
look
inside
你碰倒我的咖啡
是相遇的瞬間
You
knocked
over
my
coffee,
it
was
a
moment
of
encounter
愛來了
愛走了
Love
came,
love
left
沒排練
我牢記每天
No
rehearsal,
I
memorize
it
everyday
要多少眼淚
才能寫成一篇
How
many
tears
will
it
take
to
write
a
chapter
其實常常
提起你
In
fact,
I
mention
you
often
倔強的
我們都
難改變
Stubborn,
we
are
both
hard
to
change
我只想
大步走向前
I
just
want
to
take
big
steps
forward
讓陽光
曬到發亮
Let
the
sun
shine
brightly
放下你放過自己
Let
go
of
you,
let
yourself
go
夜裡
不准有眼淚不准失眠
At
night,
no
tears
allowed,
no
insomnia
說好要過的鮮豔
Say
you're
going
to
live
vibrantly
我只想
大步走向前
I
just
want
to
take
big
steps
forward
很不捨
都要能夠
It's
very
reluctant,
but
you
must
be
able
to
笑著說再見
Say
goodbye
with
a
smile
不再依靠誰的肩
No
longer
rely
on
anyone's
shoulder
終於長大了
終於勇敢了
I've
finally
grown
up,
I've
finally
become
brave
沒有你一樣很好
It's
just
as
good
without
you
Goodbye
my
love
Goodbye
my
love
放開的手
難再牽
The
hand
that
let
go
is
hard
to
hold
again
沒有什麼
好虧欠
There's
nothing
to
feel
indebted
for
經歷的
每件事
都會是恩典
Every
experience
will
be
a
blessing
忘記你的臉
要花好多年
It
will
take
years
to
forget
your
face
But
I
know
I
will
let
you
go
somehow
But
I
know
I
will
let
you
go
somehow
我只想
大步走向前
I
just
want
to
take
big
steps
forward
讓陽光
曬到發亮
煩惱放一邊
Let
the
sun
shine
brightly,
put
worries
aside
放下你放過自己
Let
go
of
you,
let
yourself
go
夜裡
不准有眼淚不准失眠
At
night,
no
tears
allowed,
no
insomnia
說好要過的鮮豔
Say
you're
going
to
live
vibrantly
我只想
大步走向前
I
just
want
to
take
big
steps
forward
很不捨
都要能夠
It's
very
reluctant,
but
you
must
be
able
to
笑著說再見
Say
goodbye
with
a
smile
不再依靠誰的肩
No
longer
rely
on
anyone's
shoulder
終於長大了
終於我勇敢了
I've
finally
grown
up,
I've
finally
become
brave
沒有你一樣很好
It's
just
as
good
without
you
Goodbye
my
love
Goodbye
my
love
再見
my
love
Goodbye
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi Shimada, Cindy Yen, Mine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.