Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾經最美的風景
你微笑的側臉
Einst
das
schönste
Bild,
dein
lächelndes
Profil
朋友笑我遮了眼
愛上就很瘋癲
Freunde
lachten,
ich
war
blind,
verliebt
bis
ins
Extrem
女人啊
總這樣
傻傻愛
忘記了考驗
Frauen
halt,
so
wie
ich,
lieben
dumm,
vergessen
jede
Prüfung
找尋又找尋
像抓不住的煙
Suchend
und
suchend,
wie
flüchtiger
Rauch
偶爾還是
夢到你
我該再收斂
Manchmal
träum
ich
noch
von
dir,
doch
ich
muss
mich
bändigen
雖然痛
把你藏
心裡面
Trotz
des
Schmerzes,
versteck
ich
dich
in
mir
我只想
大步走向前
Ich
will
nur
mutig
vorwärts
geh'n
讓陽光
曬到發亮
煩惱放一邊
Lass
die
Sonne
mich
durchströmen,
Sorgen
weit
weg
放下你放過自己
夜裡
不准有眼淚
不准失眠
Lass
los,
befrei
dich,
nachts
kein
Tränen,
kein
Wachliegen
mehr
說好要過的鮮豔
Versprich,
bunt
zu
leben
我只想
大步走向前
Ich
will
nur
mutig
vorwärts
geh'n
很不捨
都要能夠
笑著說再見
Schweren
Abschied
stets
mit
Lächeln
übersteh'n
不再依靠誰的肩
終於長大了
終於勇敢了
Nie
mehr
an
wessen
Schulter
lehn’n,
endlich
erwachsen,
endlich
mutig
我確定我會很好
Goodbye
my
love
Ich
weiß,
mir
geht’s
gut,
Goodbye
my
love
每次走過那間店
總習慣望裡面
Jedes
Mal
vor
jenem
Laden,
Blick
hinein
verloren
你碰倒我的咖啡
是相遇的瞬間
Du
stießest
meinen
Kaffee
um,
der
Moment
unser
Beginn
愛來了
愛走了
沒排練
我牢記每天
Liebe
kam,
Liebe
ging,
kein
Drehbuch,
doch
ich
merk’
mir
jeden
Tag
要多少眼淚
才能寫成一篇
Wie
viel
Tränen
braucht’s,
um
Kapitel
zu
schreiben?
其實常常
提起你
還是會想念
Oft
erwähn’
ich
dich
noch,
die
Sehnsucht
bleibt
倔強的
我們都
難改變
Sturköpfig,
keiner
von
uns
gab
nach
我只想
大步走向前
Ich
will
nur
mutig
vorwärts
geh'n
讓陽光
曬到發亮
煩惱放一邊
Lass
die
Sonne
mich
durchströmen,
Sorgen
weit
weg
放下你放過自己
夜裡
不准有眼淚不准失眠
Lass
los,
befrei
dich,
nachts
kein
Tränen,
kein
Wachliegen
mehr
說好要過的鮮豔
Versprich,
bunt
zu
leben
我只想
大步走向前
Ich
will
nur
mutig
vorwärts
geh'n
很不捨
都要能夠
笑著說再見
Schweren
Abschied
stets
mit
Lächeln
übersteh'n
不再依靠誰的肩
終於長大了
終於勇敢了
Nie
mehr
an
wessen
Schulter
lehn’n,
endlich
erwachsen,
endlich
mutig
沒有你一樣很好
Goodbye
my
love
Ohne
dich
geht’s
mir
gut,
Goodbye
my
love
放開的手
難再牽
Losgelassene
Hand,
kein
Zurück
沒有什麼
好虧欠
Nichts
mehr,
worum
wir
uns
grämen
經歷的
每件事
都會是恩典
Alles,
was
war,
ist
ein
Segen
忘記你的臉
要花好多年
Dein
Gesicht
zu
vergessen,
dauert
Jahre
But
I
know
I
will
let
you
go
somehow
Doch
ich
weiß,
ich
lass
dich
geh'n
我只想
大步走向前
Ich
will
nur
mutig
vorwärts
geh'n
讓陽光
曬到發亮
煩惱放一邊
Lass
die
Sonne
mich
durchströmen,
Sorgen
weit
weg
放下你放過自己
夜裡
不准有眼淚不准失眠
Lass
los,
befrei
dich,
nachts
kein
Tränen,
kein
Wachliegen
mehr
說好要過的鮮豔
Versprich,
bunt
zu
leben
我只想
大步走向前
Ich
will
nur
mutig
vorwärts
geh'n
很不捨
都要能夠
笑著說再見
Schweren
Abschied
stets
mit
Lächeln
übersteh'n
不再依靠誰的肩
終於長大了
終於我勇敢了
Nie
mehr
an
wessen
Schulter
lehn’n,
endlich
erwachsen,
endlich
mutig
沒有你一樣很好
Goodbye
my
love
Ohne
dich
geht’s
mir
gut,
Goodbye
my
love
Goodbye
my
love
Goodbye
my
love
Goodbye
my
love
Goodbye
my
love
Goodbye
my
love
Goodbye
my
love
再見
My
love
Leb
wohl,
My
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi Shimada, Cindy Yen, Mine
Альбом
終於勇敢了
дата релиза
11-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.