Jude Chiu - 昨晚我夢見我學會了游泳 - перевод текста песни на немецкий

昨晚我夢見我學會了游泳 - 裘德перевод на немецкий




昨晚我夢見我學會了游泳
Letzte Nacht träumte ich, ich hätte schwimmen gelernt
濃霧 猶如波紋般散開
Der dichte Nebel breitet sich aus wie Wellen
我多像是 一顆粒子醒來
Ich erwache, einem Partikel gleich
凝望著 無止境的水域
Starre auf die endlose Wasserfläche
旋轉在其中的銀河
Die Galaxie, die sich darin dreht
只留下了一道沉默的白
Hinterlässt nur ein stilles Weiß
四周 是否從未有誰在
War hier jemals jemand um mich herum?
還是早就 游出我視線外
Oder sind sie längst aus meinem Blickfeld geschwommen?
舊浮標和遺棄的酒瓶
Alte Bojen und weggeworfene Weinflaschen
開口嘲笑我慢吞吞
Lachen mich aus, weil ich so langsam bin
應該多吃 蔬菜
Sollte mehr Gemüse essen
於是我在漆黑中劃過 暗湧水面
Also schwimme ich durch die dunkle, wogende Wasseroberfläche
過往所有細節被消毒試劑通通洗掠
Alle vergangenen Details werden von Desinfektionsmitteln weggespült
於是我變做池魚離開
Also verwandle ich mich in einen Teichfisch und schwimme davon
感受被誰放生的錯覺
Spüre die Illusion, von jemandem freigelassen zu werden
在夜塌下來之前
Bevor die Nacht hereinbricht
淺水區中適應這冰冷
Gewöhne ich mich im flachen Wasser an diese Kälte
忘了 前面唱過了什麼
Habe vergessen, was ich vorher gesungen habe
這又不是諾蘭寫的情節
Das ist ja keine von Nolan geschriebene Szene
猜猜看永無止境的夢
Rate mal, ob ich in einem endlosen Traum
能不能學會自由泳
Freistilschwimmen lernen kann
也許就能自由
Vielleicht werde ich dann frei sein
於是我在漆黑中劃過 暗湧水面
Also schwimme ich durch die dunkle, wogende Wasseroberfläche
過往所有細節被消毒試劑通通洗掠
Alle vergangenen Details werden von Desinfektionsmitteln weggespült
於是我變做池魚離開
Also verwandle ich mich in einen Teichfisch und schwimme davon
感受被誰放生的錯覺
Spüre die Illusion, von jemandem freigelassen zu werden
在夜塌下來之前
Bevor die Nacht hereinbricht
遊進深水浪漫的渦旋
Schwimme ich in den romantischen Strudel des tiefen Wassers
所以盡力呼吸我終於 潛入水面
Also atme ich tief ein und tauche endlich unter die Wasseroberfläche
身體是我的槳帶我逃脫岸上的視線
Mein Körper ist mein Paddel, das mich vor den Blicken am Ufer rettet
所以接受溺斃的危險
Also akzeptiere ich die Gefahr zu ertrinken
自由只是微小的差別
Freiheit ist nur ein kleiner Unterschied
但我擁抱這種幻覺
Aber ich umarme diese Illusion
我夢見你會了解
Ich träume, dass du es verstehen wirst, mein Schatz.





Авторы: De Qiu, Yi@sbms Wan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.