Jude Chiu - 水母銀河 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jude Chiu - 水母銀河




水母銀河
Медузья Галактика
危險我親愛的好朋友
Опасная моя дорогая подруга,
星河因你體溫導致嚴重過熱
Галактика от твоей температуры серьезно перегрелась.
想控訴你
Хочу предъявить тебе обвинение:
分裂三班倒不分晝夜
Разделилась на три смены и не спишь ни днем, ни ночью,
思考如何扮作宇宙最佳零件
Думаешь, как притвориться лучшей частью вселенной,
永恒受騙
Обманываешь вечно.
爲何你的眼睛一直在看向手表
Почему ты все время смотришь на часы?
那麽著急難道是要去拯救世界
Так спешишь, неужели мир спасать?
聽說南極北極
Говорят, Южному и Северному полюсам
正好缺少你身上負電極
Как раз не хватает твоего отрицательного заряда.
只收半價給你銀河公民的簽證
Отдам всего за полцены тебе визу гражданина Галактики,
一起去散步覺得怎麽樣
Пойдем прогуляемся, как тебе?
但突然想起
Но вдруг вспомнил,
我沒有腳趾頭
Что у меня нет пальцев на ногах.
一起
Давай
聊聊安徒生童話
Поболтаем о сказках Андерсена,
探討
Обсудим,
宇宙裏是否有肌肉水母
Есть ли во вселенной мускулистые медузы.
重點是
Главное,
不要靠我那麽近
Не подходи ко мне так близко,
搞不好你被傳染神經病
А то вдруг заразишься какой-нибудь психической болезнью.
愛因斯坦曾經提出了某種假設
Эйнштейн как-то выдвинул гипотезу,
我們終將要被毀滅化作海帶
Что мы все в конечном итоге будем уничтожены и превратимся в водоросли.
在那一刻之前
Пока этого не случилось,
教你學會水母通用語言
Научу тебя универсальному языку медуз.
廢話太多你會不會因此討厭我
Я слишком много болтаю, может, ты поэтому меня невзлюбила?
對不起我只是生來如此
Извини, я таким родился.
你是個萬人迷
Ты же у нас звезда,
應該不介意
Тебе не должно быть до этого дела.
和我
Давай со мной
聊聊安徒生童話
Поболтаем о сказках Андерсена,
探討
Обсудим,
是圓是平星球的模型
Какая она, планета наша, круглая или плоская.
危險
Опасно,
請你趕快靠近我
Скорее подойди ко мне,
前方好像是無重力地帶
Впереди, кажется, зона невесомости.
誤入第三類宇宙
Попали во вселенную третьего типа,
偷看人生的進度條
Подглядываем за прогрессом жизни,
未來被劇透生效
Спойлеры будущего вступили в силу,
你三十歲好像過得有夠糟
Похоже, в тридцать лет тебе придется несладко.
丟鈔票丟愛的細胞
Разбрасываешься деньгами, клетками любви,
會不甘嗎命運早注定好
Неужели смиришься, ведь судьба предрешена?
努力成泡影多時髦滋味一定很美妙
Усилия обратились в прах, как модно, вкус наверняка восхитительный.
不如
Лучше
陪我在銀河裏泡腳
Останься со мной, помочим ножки в Галактике,
拒絕Darwin進化的迷藥
Откажемся от дурмана эволюции Дарвина,
困在缸中世界也要微笑
Будем улыбаться, даже запертые в этом аквариуме.
替你
Сейчас за тебя
撥通上司的電話
Позвоню твоему начальнику,
讓他
Пусть знает,
知道現在你由我關照
Что теперь ты под моей опекой.
搭上
Садись
偉大的水母列車
На великий медузятник,
等降落再給他信號
По приземлении дадим ему знать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.