Текст песни и перевод на немецкий Jude Chiu - 浓缩蓝鲸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浓缩蓝鲸
Konzentrierter Blauwal
只要你說
我就可以
Solange
du
es
sagst,
kann
ich
帶你到另一片海域
dich
in
ein
anderes
Meeresgebiet
bringen
再大的浪都會像
一個噴嚏
Selbst
die
größten
Wellen
werden
wie
ein
Niesen
sein
不淹沒誰只是
惹笑了你
Sie
überfluten
niemanden,
sondern
bringen
dich
nur
zum
Lachen
如果聲音
藏著秘密
Wenn
Stimmen
Geheimnisse
bergen
在至深處給你寫信
schreibe
ich
dir
aus
der
tiefsten
Tiefe
einen
Brief
讓語言接近沈默
Lass
die
Sprache
der
Stille
nahe
kommen
讓我接近
最幽微的隱喻
散落一地
Lass
mich
den
subtilsten
Metaphern
nahe
kommen,
verstreut
auf
dem
Boden
划過暗潮看身後的風
被捲起
Gleite
durch
die
dunkle
Strömung,
sieh
den
Wind
hinter
mir
aufgewirbelt
一呼一吸都能吵醒
水中的上帝
Jeder
Atemzug
kann
den
Gott
im
Wasser
wecken
請用
你的眼神
給我回應
Bitte
benutze
deine
Augen,
um
mir
zu
antworten
說你也信
在我懷中
Sag,
dass
du
auch
glaubst,
in
meinen
Armen
蜷著鯨的身體
den
Körper
eines
Wals
zu
umarmen
成為
它的遼闊
它的孤寂
Werde
seine
Weite,
seine
Einsamkeit
放任我靈魂
睡在
何地
Erlaube
meiner
Seele
zu
schlafen,
wo
immer
sie
will
都能
借你棲息
Ich
kann
dir
immer
einen
Platz
zum
Ausruhen
leihen
就此
沈迷
Einfach
so
vertieft
蛻掉軀殼扇動著性命
跟上去
Streife
die
Hülle
ab,
schlage
mit
dem
Leben
und
folge
不曾
懷疑
Ich
habe
nie
gezweifelt
每陣漣漪都縮印著
波濤的紋理
Jede
Welle
ist
ein
verkleinertes
Abbild
der
Textur
der
Wogen
請用
你的眼神
將我倒映
Bitte
benutze
deine
Augen,
um
mich
widerzuspiegeln
帶我穿過
漫天魚群
Führe
mich
durch
den
dichten
Fischschwarm
去向藍鯨的宿命
zum
Schicksal
des
Blauwals
別怕
就算隕落
驚動天地
Hab
keine
Angst,
selbst
wenn
wir
fallen
und
Himmel
und
Erde
erschüttern
還能夠為你
留下一座島嶼
Ich
kann
dir
immer
noch
eine
Insel
hinterlassen
"只是很可惜——"
"Es
ist
nur
schade—"
一隻磷蝦
被誰叼去
Ein
Krill
wurde
von
jemandem
weggeschnappt
遺言消散
在風裡
Seine
letzten
Worte
verwehten
im
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jude Chiu
Альбом
浓缩蓝鲸
дата релиза
29-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.