裘海正 - 你给我的爱太少 - перевод текста песни на немецкий

你给我的爱太少 - 裘海正перевод на немецкий




你给我的爱太少
Die Liebe, die du mir gabst, ist zu wenig
你给我的爱太少
Die Liebe, die du mir gabst, ist zu wenig
当爱情结束以后
Nachdem die Liebe endete,
我才找到原来的我
fand ich erst mein ursprüngliches Ich.
你的承诺你的温柔
Deine Versprechen, deine Zärtlichkeit,
对我来说并不能永久
bedeuten für mich keine Ewigkeit.
因为你说走就走
Denn du sagtest, du gehst und gingst einfach,
连一句话都不肯留
ohne auch nur ein Wort zu hinterlassen.
如果你全不会在乎
Wenn es dir völlig egal ist,
我又何必让自己难过
warum sollte ich mich dann selbst quälen?
曾经为你哭为你笑不明了
Einst weinte und lachte ich für dich, ohne es zu verstehen.
如今自己笑自己哭才知道
Jetzt lache und weine ich für mich selbst und weiß,
我就是不甘心你给的爱太少
ich bin einfach nicht bereit, die wenige Liebe zu akzeptieren, die du mir gabst,
才会让我自己变得不重要
deshalb wurde ich selbst unwichtig.
为什么爱情永远平衡不了
Warum kann Liebe niemals ausgeglichen sein?
是我多你少谁知道
Ist es, weil ich mehr gab und du weniger, wer weiß?
否则你不该轻易把我忘掉
Sonst solltest du mich nicht so leicht vergessen,
好像一切云散烟消
als ob alles in Rauch aufgegangen wäre.
为什么爱情不能相守到老
Warum kann Liebe nicht bis zum Ende bestehen?
是情深缘浅谁知道
Ist es, weil die Liebe tief, aber das Schicksal kurz ist, wer weiß?
我还能留一些什么给自己
Was kann ich noch für mich behalten?
我问天问远去的你
Ich frage den Himmel, ich frage dich, der du fortgegangen bist.
因为你说走就走
Denn du sagtest, du gehst und gingst einfach,
连一句话都不肯留
ohne auch nur ein Wort zu hinterlassen.
如果你全不会在乎
Wenn es dir völlig egal ist,
我又何必让自己难过
warum sollte ich mich dann selbst quälen?
曾经为你哭为你笑不明了
Einst weinte und lachte ich für dich, ohne es zu verstehen.
如今自己笑自己哭才知道
Jetzt lache und weine ich für mich selbst und weiß,
我就是不甘心你给的爱太少
ich bin einfach nicht bereit, die wenige Liebe zu akzeptieren, die du mir gabst,
才会让我自己变得不重要
deshalb wurde ich selbst unwichtig.
为什么爱情永远平衡不了
Warum kann Liebe niemals ausgeglichen sein?
是我多你少谁知道
Ist es, weil ich mehr gab und du weniger, wer weiß?
否则你不该轻易把我忘掉
Sonst solltest du mich nicht so leicht vergessen,
好像一切云散烟消
als ob alles in Rauch aufgegangen wäre.
为什么爱情不能相守到老
Warum kann Liebe nicht bis zum Ende bestehen?
是情深缘浅谁知道
Ist es, weil die Liebe tief, aber das Schicksal kurz ist, wer weiß?
我还能留一些什么给自己
Was kann ich noch für mich behalten?
我问天问远去的你
Ich frage den Himmel, ich frage dich, der du fortgegangen bist.
为什么爱情永远平衡不了
Warum kann Liebe niemals ausgeglichen sein?
是我多你少谁知道
Ist es, weil ich mehr gab und du weniger, wer weiß?
否则你不该轻易把我忘掉
Sonst solltest du mich nicht so leicht vergessen,
好像一切云散烟消
als ob alles in Rauch aufgegangen wäre.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.