Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你给我的爱太少
Die Liebe, die du mir gabst, ist zu wenig
你给我的爱太少
Die
Liebe,
die
du
mir
gabst,
ist
zu
wenig
当爱情结束以后
Nachdem
die
Liebe
endete,
我才找到原来的我
fand
ich
erst
mein
ursprüngliches
Ich.
你的承诺你的温柔
Deine
Versprechen,
deine
Zärtlichkeit,
对我来说并不能永久
bedeuten
für
mich
keine
Ewigkeit.
因为你说走就走
Denn
du
sagtest,
du
gehst
und
gingst
einfach,
连一句话都不肯留
ohne
auch
nur
ein
Wort
zu
hinterlassen.
如果你全不会在乎
Wenn
es
dir
völlig
egal
ist,
我又何必让自己难过
warum
sollte
ich
mich
dann
selbst
quälen?
曾经为你哭为你笑不明了
Einst
weinte
und
lachte
ich
für
dich,
ohne
es
zu
verstehen.
如今自己笑自己哭才知道
Jetzt
lache
und
weine
ich
für
mich
selbst
und
weiß,
我就是不甘心你给的爱太少
ich
bin
einfach
nicht
bereit,
die
wenige
Liebe
zu
akzeptieren,
die
du
mir
gabst,
才会让我自己变得不重要
deshalb
wurde
ich
selbst
unwichtig.
为什么爱情永远平衡不了
Warum
kann
Liebe
niemals
ausgeglichen
sein?
是我多你少谁知道
Ist
es,
weil
ich
mehr
gab
und
du
weniger,
wer
weiß?
否则你不该轻易把我忘掉
Sonst
solltest
du
mich
nicht
so
leicht
vergessen,
好像一切云散烟消
als
ob
alles
in
Rauch
aufgegangen
wäre.
为什么爱情不能相守到老
Warum
kann
Liebe
nicht
bis
zum
Ende
bestehen?
是情深缘浅谁知道
Ist
es,
weil
die
Liebe
tief,
aber
das
Schicksal
kurz
ist,
wer
weiß?
我还能留一些什么给自己
Was
kann
ich
noch
für
mich
behalten?
我问天问远去的你
Ich
frage
den
Himmel,
ich
frage
dich,
der
du
fortgegangen
bist.
因为你说走就走
Denn
du
sagtest,
du
gehst
und
gingst
einfach,
连一句话都不肯留
ohne
auch
nur
ein
Wort
zu
hinterlassen.
如果你全不会在乎
Wenn
es
dir
völlig
egal
ist,
我又何必让自己难过
warum
sollte
ich
mich
dann
selbst
quälen?
曾经为你哭为你笑不明了
Einst
weinte
und
lachte
ich
für
dich,
ohne
es
zu
verstehen.
如今自己笑自己哭才知道
Jetzt
lache
und
weine
ich
für
mich
selbst
und
weiß,
我就是不甘心你给的爱太少
ich
bin
einfach
nicht
bereit,
die
wenige
Liebe
zu
akzeptieren,
die
du
mir
gabst,
才会让我自己变得不重要
deshalb
wurde
ich
selbst
unwichtig.
为什么爱情永远平衡不了
Warum
kann
Liebe
niemals
ausgeglichen
sein?
是我多你少谁知道
Ist
es,
weil
ich
mehr
gab
und
du
weniger,
wer
weiß?
否则你不该轻易把我忘掉
Sonst
solltest
du
mich
nicht
so
leicht
vergessen,
好像一切云散烟消
als
ob
alles
in
Rauch
aufgegangen
wäre.
为什么爱情不能相守到老
Warum
kann
Liebe
nicht
bis
zum
Ende
bestehen?
是情深缘浅谁知道
Ist
es,
weil
die
Liebe
tief,
aber
das
Schicksal
kurz
ist,
wer
weiß?
我还能留一些什么给自己
Was
kann
ich
noch
für
mich
behalten?
我问天问远去的你
Ich
frage
den
Himmel,
ich
frage
dich,
der
du
fortgegangen
bist.
为什么爱情永远平衡不了
Warum
kann
Liebe
niemals
ausgeglichen
sein?
是我多你少谁知道
Ist
es,
weil
ich
mehr
gab
und
du
weniger,
wer
weiß?
否则你不该轻易把我忘掉
Sonst
solltest
du
mich
nicht
so
leicht
vergessen,
好像一切云散烟消
als
ob
alles
in
Rauch
aufgegangen
wäre.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.