Текст и перевод песни 裘海正 - 绝不流泪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怎么会遇上了像你这样的人
Как
я
могла
встретить
такого,
как
ты?
明知道没有答案我还在问
Зная,
что
ответа
нет,
я
продолжаю
спрашивать.
你对爱的态度自私而又残忍
Твое
отношение
к
любви
эгоистично
и
жестоко.
天知道我对你是多么认真
Бог
свидетель,
как
серьезно
я
к
тебе
отношусь.
我看着自己的脸
Я
смотрю
на
свое
лицо,
像花朵渐渐枯萎
Оно
увядает,
как
цветок.
连安慰都不给
Даже
утешения
не
подашь.
要不就再狠一点
Может
быть,
будешь
еще
жестче
离开我更远一些
И
уйдешь
от
меня
подальше.
没有你我可以慢慢复原
Без
тебя
я
смогу
постепенно
прийти
в
себя.
早发誓绝不再为你流泪
Я
давно
поклялась,
что
больше
не
буду
плакать
из-за
тебя,
却又被爱攻破防卫
Но
любовь
снова
пробивает
мою
защиту.
忍不住为自己伤悲
Не
могу
не
грустить
о
себе.
早发誓绝不再为你流泪
Я
давно
поклялась,
что
больше
не
буду
плакать
из-за
тебя,
又听见你敲我心扉
Но
снова
слышу,
как
ты
стучишься
в
мое
сердце.
该如何才能逃出黑暗的天
Как
же
мне
вырваться
из
этой
тьмы?
我看着自己的脸
Я
смотрю
на
свое
лицо,
像花朵渐渐枯萎
Оно
увядает,
как
цветок.
连安慰都不给
Даже
утешения
не
подашь.
要不就再狠一点
Может
быть,
будешь
еще
жестче
离开我更远一些
И
уйдешь
от
меня
подальше.
没有你我可以慢慢复原
Без
тебя
я
смогу
постепенно
прийти
в
себя.
早发誓绝不再为你流泪
Я
давно
поклялась,
что
больше
не
буду
плакать
из-за
тебя,
却又被爱攻破防卫
Но
любовь
снова
пробивает
мою
защиту.
忍不住为自己伤悲
Не
могу
не
грустить
о
себе.
早发誓绝不再为你流泪
Я
давно
поклялась,
что
больше
не
буду
плакать
из-за
тебя,
又听见你敲我心扉
Но
снова
слышу,
как
ты
стучишься
в
мое
сердце.
该如何才能逃出黑暗的天
Как
же
мне
вырваться
из
этой
тьмы?
早发誓绝不再为你流泪
Я
давно
поклялась,
что
больше
не
буду
плакать
из-за
тебя,
却又被爱攻破防卫
Но
любовь
снова
пробивает
мою
защиту.
忍不住为自己伤悲
Не
могу
не
грустить
о
себе.
早发誓绝不再为你流泪
Я
давно
поклялась,
что
больше
не
буду
плакать
из-за
тебя,
又听见你敲我心扉
Но
снова
слышу,
как
ты
стучишься
в
мое
сердце.
该如何才能逃出黑暗的天
Как
же
мне
вырваться
из
этой
тьмы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.