Текст и перевод песни 西野カナ - Sakura, I Love You?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakura, I Love You?
Sakura, I Love You?
桜ひらひら舞い落ちるたび君を思い出して
Every
time
the
sakura
petals
fluttered
down,
I
thought
of
you.
誰にも言えない
心の中でずっと叫んでる
I've
been
screaming
it
in
my
heart,
unable
to
tell
anyone.
もう好きじゃない
もう好きじゃない
I
don't
like
you
anymore,
I
don't
like
you
anymore.
本当はまだ分からない
The
truth
is,
I
still
don't
know.
どうしたらいいの?
言えない
I
love
you?
What
should
I
do?
I
can't
say
I
love
you.
今年も桜並木が
きれいだね
The
cherry
blossom
trees
are
beautiful
this
year
too.
二人の待ち受けだったね
They
were
our
matching
wallpapers.
今隣にいる人は君じゃない
The
person
next
to
me
now
isn't
you.
静かに散ってくあの約束
That
promise
quietly
scattered
away.
もしかしたら
君も誰かと来てるかなって
I
wonder
if
you're
here
with
someone.
探してる本当は
That's
what
I'm
really
looking
for.
Uh
彼が優しく
uh
微笑むたび
Uh
Whenever
he's
kind
and
uh
smiles.
はっとして
笑い返して
I'm
startled
and
smile
back.
嘘付いてるみたいね
It's
like
I'm
lying.
桜ひらひら舞い落ちるたび君を思い出して
Every
time
the
sakura
petals
fluttered
down,
I
thought
of
you.
誰にも言えない
心の中でずっと叫んでる
I've
been
screaming
it
in
my
heart,
unable
to
tell
anyone.
もう好きじゃない
もう好きじゃない
I
don't
like
you
anymore,
I
don't
like
you
anymore.
本当はまだ分からない
The
truth
is,
I
still
don't
know.
どうしたらいいの?
言えない
I
love
you?
What
should
I
do?
I
can't
say
I
love
you.
君とは違っていつも優しくて
Unlike
you,
he's
always
gentle.
がんばってしゃべってくれる
He
makes
an
effort
to
talk
to
me.
携帯ばっかりずっと見てないし
He
doesn't
just
stare
at
his
phone
all
the
time,
いつだって私だけ見てくれるのに
He
only
looks
at
me.
君といたら
もっとはしゃいでいたのかもって
Maybe
I
could
have
had
more
fun
with
you.
思ってる本当は
That's
what
I
really
think.
Uh
大好きだよって
uh
言われるたび
Uh
Every
time
he
says
uh
I
love
you.
ありがとうってごまかして
I
lie
and
say
thank
you.
嘘付いてるみたいね
It's
like
I'm
lying.
桜ひらひら舞い落ちるたび君を思い出して
Every
time
the
sakura
petals
fluttered
down,
I
thought
of
you.
誰にも言えない
心の中でずっと叫んでる
I've
been
screaming
it
in
my
heart,
unable
to
tell
anyone.
もう好きじゃない
もう好きじゃない
I
don't
like
you
anymore,
I
don't
like
you
anymore.
本当はまだ分からない
The
truth
is,
I
still
don't
know.
どうしたらいいの?
言えない
I
love
you?
What
should
I
do?
I
can't
say
I
love
you.
もしも君の側に居たら
If
I
were
by
your
side,
きっと今も泣いてたのに
I
would
probably
be
crying
right
now.
彼の側にいたら
oh
yeah
If
I
were
by
his
side,
oh
yeah.
ずっとずっと幸せなはずなのに
I
should
have
been
happy
all
along.
君の笑顔が目を閉じるたびいつも浮かんできて
Every
time
I
close
my
eyes,
your
smile
appears.
誰にも言えない
心の中をずっと乱していく
I
can't
tell
anyone,
it
keeps
messing
with
my
heart.
もう忘れたい
忘れられない
I
want
to
forget,
but
I
can't.
もう何もかも分からない
I
don't
understand
anything
anymore.
どうしたらいいの?
言えない...
What
should
I
do?
I
can't
say...
言えない...
I
love
you?
I
can't
say...
I
love
you.
桜ひらひら舞い落ちるたび君を思い出して
Every
time
the
sakura
petals
fluttered
down,
I
thought
of
you.
誰にも言わない
心の中でずっと叫んでる
I
can't
tell
anyone,
I've
been
screaming
it
in
my
heart
all
along.
もう好きじゃない
もう好きじゃない
I
don't
like
you
anymore,
I
don't
like
you
anymore.
言い聞かせても止まらない
I
keep
telling
myself
that,
but
it
won't
stop.
どうしたらいいの?
本当は
I
love
you
What
should
I
do?
The
truth
is
I
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanako Nishino (pka Kana Nishino)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.