西野カナ - Style. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 西野カナ - Style.




Style.
Style.
はじまるよ キミとボクを
It begins when the door connecting you and me
つなぐ扉ノックすれば
Is knocked upon
どんな未来が
What kind of future
僕らを待っているの?
Is waiting for us?
大人がそう求めるのは
What adults seek after
完璧なスタイル
Is a perfected style
いつか歯車のように
Like gears to someday
すべてが重なるように
Become aligned
カミサマ いるなら聞いてよ
Oh divine, if you exist, please listen
いついつまでもこの瞬間
Let me relive this moment again and again
リピートできない
It cannot be repeated
毎日を見送らなくちゃ
Yet each day must be bid farewell
だからあともう少しだけって
So just a little while longer
子供でいたい
May I remain a child?
Boys&girls
Boys and girls,
が何人も この世に隠れ潜ん
Many of them hide in this world
では夢を見ているって
And so the story goes
いうストーリー
That they dream
夕闇に消えていく今日は
The day disappearing into twilight
いったい何を残していくの?
What trace will it leave behind?
近づいてくる 君の確かな足音
Approaching closer, the sound of your determined footsteps
たくさんの日々 抱きしめたら
If I were to embrace this immeasurable series of days
夜の空も 悪くはない
The night sky, too, would not be so bad
惑星が輝く 絶好の背景で
The planets shining, providing the perfect backdrop.
カミサマ Happy song聴いてよ
Oh divine, if you hear this happy song
永久保存版のレコーディング
Please record it for posterity
Take 1,2 For you!
Take 1, 2, for you!
声高らかに歌っていたいよ
I want to continue singing at the top of my lungs
今はあともう少しだけって
Just a little while longer, for now
淡い思いに後ろ髪ひかれながら
I am captivated by my faint longing
流れる日々を音階へ
May these flowing days be transformed into a melody
Lalaメロディ鳴らそう
Let this simple melody resound
Black or White
Black or white,
この世界に
In this world,
ひとつひとつ意味を
To each and every thing, lend
与えて
Meaning,
Paint my life
Paint my life
'3D'グレーの曖昧さはナシさ
In vibrant '3D', with no trace of ambiguous gray
大人のいつもの決まり
The usual dictums of adults
文句なんだから
Are nothing but complaints
カミサマ
Oh divine,
いるなら聞いてよ
If you exist, please listen
いついつまでもこの瞬間
Let me relive this moment again and again
リピートできない
It cannot be repeated
毎日を見送らなくちゃ
Yet each day must be bid farewell
だからあともう少しだけって
So just a little while longer
子供でいたいピーターパンの為に
May I remain a child for the sake of Peter Pan?
モーニングまた目覚めたら
When morning dawns once more
この世界を照らしてね
May it illuminate this world
All right?
All right?
おわり
End





Авторы: 西野 カナ, 前田 和彦, 前田 和彦, 西野 カナ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.