Текст и перевод песни 西野カナ - Style.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじまるよ
キミとボクを
It
begins
when
the
door
connecting
you
and
me
つなぐ扉ノックすれば
Is
knocked
upon
どんな未来が
What
kind
of
future
僕らを待っているの?
Is
waiting
for
us?
大人がそう求めるのは
What
adults
seek
after
完璧なスタイル
Is
a
perfected
style
いつか歯車のように
Like
gears
to
someday
すべてが重なるように
Become
aligned
カミサマ
いるなら聞いてよ
Oh
divine,
if
you
exist,
please
listen
いついつまでもこの瞬間
Let
me
relive
this
moment
again
and
again
リピートできない
It
cannot
be
repeated
毎日を見送らなくちゃ
Yet
each
day
must
be
bid
farewell
だからあともう少しだけって
So
just
a
little
while
longer
子供でいたい
May
I
remain
a
child?
Boys&girls
Boys
and
girls,
が何人も
この世に隠れ潜ん
Many
of
them
hide
in
this
world
では夢を見ているって
And
so
the
story
goes
夕闇に消えていく今日は
The
day
disappearing
into
twilight
いったい何を残していくの?
What
trace
will
it
leave
behind?
近づいてくる
君の確かな足音
Approaching
closer,
the
sound
of
your
determined
footsteps
たくさんの日々
抱きしめたら
If
I
were
to
embrace
this
immeasurable
series
of
days
夜の空も
悪くはない
The
night
sky,
too,
would
not
be
so
bad
惑星が輝く
絶好の背景で
The
planets
shining,
providing
the
perfect
backdrop.
カミサマ
Happy
song聴いてよ
Oh
divine,
if
you
hear
this
happy
song
永久保存版のレコーディング
Please
record
it
for
posterity
Take
1,2
For
you!
Take
1,
2,
for
you!
声高らかに歌っていたいよ
I
want
to
continue
singing
at
the
top
of
my
lungs
今はあともう少しだけって
Just
a
little
while
longer,
for
now
淡い思いに後ろ髪ひかれながら
I
am
captivated
by
my
faint
longing
流れる日々を音階へ
May
these
flowing
days
be
transformed
into
a
melody
Lalaメロディ鳴らそう
Let
this
simple
melody
resound
Black
or
White
Black
or
white,
ひとつひとつ意味を
To
each
and
every
thing,
lend
Paint
my
life
Paint
my
life
'3D'グレーの曖昧さはナシさ
In
vibrant
'3D',
with
no
trace
of
ambiguous
gray
大人のいつもの決まり
The
usual
dictums
of
adults
文句なんだから
Are
nothing
but
complaints
いるなら聞いてよ
If
you
exist,
please
listen
いついつまでもこの瞬間
Let
me
relive
this
moment
again
and
again
リピートできない
It
cannot
be
repeated
毎日を見送らなくちゃ
Yet
each
day
must
be
bid
farewell
だからあともう少しだけって
So
just
a
little
while
longer
子供でいたいピーターパンの為に
May
I
remain
a
child
for
the
sake
of
Peter
Pan?
モーニングまた目覚めたら
When
morning
dawns
once
more
この世界を照らしてね
May
it
illuminate
this
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 西野 カナ, 前田 和彦, 前田 和彦, 西野 カナ
Альбом
Style.
дата релиза
13-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.