Текст и перевод песни Kana Nishino - 君の声を feat.VERBAL(m-flo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の声を feat.VERBAL(m-flo)
*Your Voice* feat. VERBAL (m-flo)
君の声を聞かせて欲しいよ
I
want
you
to
let
me
hear
your
voice
願うたび
心震えるの
Every
time
I
wish,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
This
unchanging
feeling
胸の中で
温かい
In
my
chest,
is
warm
It′s
my
way,
your
way,
no
way...
It′s
my
way,
your
way,
no
way...
It's
ONE
WAY
LOVE
It's
ONE
WAY
LOVE
It′s
my
way,
your
way,
no
way...
It′s
my
way,
your
way,
no
way...
It's
ONE
WAY
LOVE
It's
ONE
WAY
LOVE
その瞳
何を映すの?
What
do
your
eyes
reflect?
誰よりも
君を知りたい
I
want
to
know
you
more
than
anyone
だけど
耳をふさぐ噂話に
But
the
rumors
that
fill
my
ears
また胸が痛くなるの
Make
my
chest
hurt
again
Wanna
tell
you
Wanna
tell
you
こんなに
近くにいるのに
Even
though
I'm
so
close
to
you
触れられない
そのぬくもり
I
can't
touch
that
warmth
壊れそうで
言えないよ
It's
so
fragile,
I
can't
say
この気持ちすべて
All
of
these
feelings
君の声を聞かせて欲しいよ
I
want
you
to
let
me
hear
your
voice
願うたび
心震えるの
Every
time
I
wish,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
This
unchanging
feeling
胸の中で
温かいよ
In
my
chest,
is
warm
Baby
baby
今でも...
Baby
baby,
even
now...
今でも
baby
baby
wanna
tell
you
Even
now
baby
baby
wanna
tell
you
Baby
baby
今でも
温かくて
Baby
baby,
even
now,
it's
warm
Baby
baby
wanna
tell
you
Baby
baby
wanna
tell
you
何気ないメールひとつも
Even
a
simple
email
くだらない長電話も
Even
a
long,
meaningless
phone
call
君と繋がってる
ただそれだけで
Just
being
connected
to
you
満たされてたはずなのに
Was
supposed
to
be
enough
Wanna
tell
you
Wanna
tell
you
無邪気なその笑い声も
Your
innocent
laughter
不器用なその優しさも
Your
clumsy
kindness
私だけに見せてほしいよ
I
want
you
to
show
them
only
to
me
君のすべて
Everything
about
you
It's
my
way,
your
way,
no
way...
It's
my
way,
your
way,
no
way...
It′s
ONE
WAY
LOVE
It′s
ONE
WAY
LOVE
It′s
my
way,
your
way,
no
way...
It′s
my
way,
your
way,
no
way...
It's
ONE
WAY
LOVE
It's
ONE
WAY
LOVE
これは何気な
WISH
This
is
just
a
casual
wish
今よりもっともっと近づき...
To
get
even
closer
to
you
than
before...
先、進みたいけどやっぱり辛口な
I
want
to
move
forward,
but
you're
always
so
sarcastic
ギャグまじりな喋りでごまかし
So,
with
a
joke,
I
cover
it
up
それが
YOUR
WAY、どうせ
That's
YOUR
WAY,
at
any
rate
わかってもらえないっぽいけど、OK
You
probably
won't
understand,
but
OK
ALL
DAY...
どうりで勘ぐる
ALL
DAY...
Of
course
I
suspect
脳裏駆け巡る
YOU
SO
RIGHT...
My
mind
is
running
with
YOU
SO
RIGHT...
この気持ちはどうして?
Why
do
I
feel
this
way?
友達のはずが恋に恋して
We
were
supposed
to
be
friends,
but
I
fell
in
love
with
love
今の感じ揺るがすのは危険
To
question
these
feelings
now
is
dangerous
だけど素直になりたい
so
just
LISTEN
But
I
want
to
be
honest,
so
just
LISTEN
二人だけのヒストリー
Our
own
history
ひっそり交わした君への気持ち
The
feelings
for
you
that
I
secretly
held
会いたくても会えない...
I′m
sorry
I
want
to
see
you
but
can't...
I′m
sorry
君の声を聞かせて欲しいよ
I
want
you
to
let
me
hear
your
voice
願うたび
心震えるの
Every
time
I
wish,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
This
unchanging
feeling
胸の中で
温かいよ
In
my
chest,
is
warm
色のない日々も
君の笑顔で
Even
days
without
color
輝きに変わる
Always
wanna
be
your
side
Will
shine
with
your
smile
Always
wanna
be
your
side
いつの日も
どんな時でも
Every
day,
at
any
time
ずっと君を愛してる
I
will
always
love
you
君の声を聞かせて欲しいよ
I
want
you
to
let
me
hear
your
voice
願うたび
心震えるの
Every
time
I
wish,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
This
unchanging
feeling
胸の中で
温かいよ
In
my
chest,
is
warm
もっと声を聞かせて欲しいよ
I
want
you
to
let
me
hear
your
voice
願うたび
心震えるの
Every
time
I
wish,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
This
unchanging
feeling
胸の中で
温かいよ
In
my
chest,
is
warm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 西野 カナ, Giorgio Cancemi, giorgio cancemi, 西野 カナ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.