西木野真姫(CV.Pile) - COLORFUL VOICE (MAKI Mix) - перевод текста песни на немецкий

COLORFUL VOICE (MAKI Mix) - 西木野真姫(CV.Pile)перевод на немецкий




COLORFUL VOICE (MAKI Mix)
BUNTE STIMME (MAKI Mix)
わいわいわいでしょ COLOR CODE
Wow, wow, wow, richtig? COLOR CODE
ねえねえねえねえどうする?
He, he, he, he, was machen wir?
そんなこんなで COLOR CODE
So oder so, der COLOR CODE
ぴったんこはどれだ?
Welcher passt perfekt?
ケンカなんて禁止だい 取り合いもなしね
Streiten ist verboten, und wegnehmen auch nicht, okay?
絵の具並べて 決めちゃう?どれどれ?(どれどれ!)
Sollen wir die Farben aufreihen und entscheiden? Welche, welche? (Welche, welche!)
性格がわかる 納得のチョイス
Man erkennt den Charakter, eine überzeugende Wahl.
虹を見つめて 決めちゃう?どれどれ?
Sollen wir den Regenbogen ansehen und entscheiden? Welche, welche?
夏の香りORANGE SMILE 静かなBLUE SEA
Duft des Sommers ORANGE SMILE, ruhiges BLAUES MEER
白い羽よ羽ばたけ... これが私達だね!
Weiße Flügel, schlagt... Das sind wir, nicht wahr!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Kommen wir gut aus, kommen wir gut aus! (Ja!)
透明な空に描く みんなで未来描く
Wir malen in den klaren Himmel, malen zusammen die Zukunft.
どんなことが起こるのかな
Was wird wohl alles geschehen?
期待のCOLORFUL VOICE(はい!)
Die erwartungsvolle BUNTE STIMME (Ja!)
透明な空に描く みんなの未来描こう
Wir malen in den klaren Himmel, lass uns jedermanns Zukunft malen.
ずっとずっと仲良くしたいと
Weil wir für immer, immer gute Freunde sein wollen,
夢見る心が騒ぎ出す
beginnt mein träumendes Herz zu rasen.
(はい!はい!)
(Ja! Ja!)
真剣だね横顔 ほっぺた突っついて
Dein ernstes Profil, ich stupse deine Wange an.
マーブルチョコ食べよう 決めちゃえ!どの色?(どれどれ!)
Lass uns Schokolinsen essen, entscheide dich! Welche Farbe? (Welche, welche!)
お似合いって言われたい 迷うねだから
Ich möchte hören, dass es mir steht, deshalb zögere ich.
アイスキャンディー買うよ 決めちゃえ!どの色?
Ich kaufe ein Eis am Stiel, entscheide dich! Welche Farbe?
若葉萌ゆる緑の街 見守るYELLOW STAR
Stadt des Grüns mit jungen Blättern, wachender GELBER STERN
照らせ情熱SUNSHINE RED... これが私達だもん!
Leuchte, Leidenschaft SONNENSCHEIN-ROT... Denn das sind wir!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Kommen wir gut aus, kommen wir gut aus! (Ja!)
失敗もたまにはいいよ みんなといればそうなっちゃう
Fehler sind manchmal auch okay, mit allen zusammen passiert das halt.
転んだあと起きあがれば
Wenn man nach dem Hinfallen wieder aufsteht,
負けないPOWERFUL VOICE(はい!)
gibt es eine unbesiegbare KRAFTVOLLE STIMME (Ja!)
失敗もたまにはいいよ みんなといればそうなんだ
Fehler sind manchmal auch okay, mit allen zusammen ist das eben so.
もっともっと仲良くなろうよ
Lass uns noch viel, viel bessere Freunde werden.
夢見て生きれば楽しいよ
Es macht Spaß, wenn man träumend lebt.
夢みる心でよろしくよろしくしましょうしましょうっ
Mit träumendem Herzen, kommen wir gut aus, kommen wir gut aus, kommen wir gut aus!
(ねっ!)
(Ja!)
桃の花が揺れる頃の 謎掛けPURPLE EYE
Zur Zeit, wenn Pfirsichblüten wehen, rätselhaftes LILA AUGE
AQUA BLUEへと溶けるSNOW... これが私達なの!
SCHNEE, der zu AQUA BLAU schmilzt... Das sind wir!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Kommen wir gut aus, kommen wir gut aus! (Ja!)
透明な空に描く みんなの未来描く
Wir malen in den klaren Himmel, malen jedermanns Zukunft.
どんなことが起こるのかな
Was wird wohl alles geschehen?
期待のCOLORFUL VOICE(はい!)
Die erwartungsvolle BUNTE STIMME (Ja!)
透明な空に描く みんなの未来描こう
Wir malen in den klaren Himmel, lass uns jedermanns Zukunft malen.
ずっとずっと仲良くしたいと
Weil wir für immer, immer gute Freunde sein wollen,
夢見る心がシアワセ求めて騒ぎ出す
beginnt mein träumendes Herz, nach Glück suchend, zu rasen.
わいわいわいでしょ COLOR CODE
Wow, wow, wow, richtig? COLOR CODE
ねえねえねえねえどうする?
He, he, he, he, was machen wir?
そんなこんなで COLOR CODE
So oder so, der COLOR CODE
ぴったんこはどれだ?
Welcher passt perfekt?





Авторы: 畑 亜貴, 渡辺 和紀, 渡辺 和紀, 畑 亜貴


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.