西木野真姫(CV.Pile) - Darling!! - перевод текста песни на немецкий

Darling!! - 西木野真姫(CV.Pile)перевод на немецкий




Darling!!
Liebling!!
Daring! You'll be wild!!
Daring! Du wirst wild sein!!
Don't worry, don't worry!
Keine Sorge, keine Sorge!
(いまから挑戦者?)
(Bist du jetzt ein Herausforderer?)
Don't worry, don't worry!
Keine Sorge, keine Sorge!
(迷わず Go go!!)
(Ohne zu zögern, los, los!!)
Don't worry, don't worry!
Keine Sorge, keine Sorge!
(へこたれないでつまんない)
(Gib nicht auf, das ist doch langweilig)
Don't worry, don't worry!
Keine Sorge, keine Sorge!
(迷わず Go go!!)
(Ohne zu zögern, los, los!!)
言っちゃうかい? 愛なんて欲しくないと?
Soll ich es sagen? Dass ich keine Liebe will?
言っちゃったっ! ねえそれはただの冗談!
Ich habe es gesagt! Hey, das war doch nur ein Scherz!
強引に豪快に引き寄せられて
Du wirst mit Gewalt und Wucht angezogen
デモデモ無駄よ ウソウソ嬉しい
Aber, aber es ist sinnlos. Quatsch, ich bin doch glücklich.
頂點極めさせて 私の美學/私の美貌
Lass mich den Gipfel erklimmen, meine Ästhetik/meine Schönheit
頂點上りつめて 手が屆かない高値のflower
Ich erklimme den Gipfel, eine unerreichbare, teure Blume
I say"No.1"My love only one!
Ich sage "Nr.1" Meine Liebe, nur du!
(Daring!! baby!)
(Liebling!! Baby!)
Don't worry, don't worry!
Keine Sorge, keine Sorge!
(いまから挑戦者?)
(Bist du jetzt ein Herausforderer?)
Don't worry, don't worry!
Keine Sorge, keine Sorge!
(迷わず Go go!!)
(Ohne zu zögern, los, los!!)
Don't worry, don't worry!
Keine Sorge, keine Sorge!
(へこたれないでつまんない)
(Gib nicht auf, das ist doch langweilig)
Don't worry, don't worry!
Keine Sorge, keine Sorge!
(迷わず Go go!!)
(Ohne zu zögern, los, los!!)
冷たいヤケドを教えてあげる
Ich werde dir eine kalte Verbrennung beibringen
Don't worry, don't worry! ぐっと熱い
Keine Sorge, keine Sorge! Es wird richtig heiß
焦がれてホンキの答えが知りたい
Ich sehne mich danach und will deine wahre Antwort wissen
Don't worry, don't worry! (迷わず Go go!!)
Keine Sorge, keine Sorge! (Ohne zu zögern, los, los!!)
聞いちゃうかい? 戀人はこんなタイプ?
Soll ich dich fragen? Welchen Typ von Liebhaber hast du?
聞いちゃってっ! まぁべつにないよ條件
Frag mich doch! Na ja, ich habe keine besonderen Bedingungen
性急な情熱で揺さぶりかけて
Erschüttere mich mit deiner stürmischen Leidenschaft
ドキドキ激しい アクマの魅惑
Mein Herz klopft wild, du hast eine teuflische Anziehungskraft
本心さらけ出して 私が世界/私が掟
Zeig mir dein wahres Ich, ich bin die Welt/ich bin das Gesetz
本心見せなさいよ 覚悟を決めて手中(しゅちゅう)のbird
Zeig mir dein wahres Ich, fasse deinen Entschluss, du bist mein gefangener Vogel
You say"No.1"your my only one!
Du sagst "Nr.1", du bist mein Einziger!
Are you ready, are you ready?
Bist du bereit, bist du bereit?
(きなさい挑戦者!)
(Komm her, Herausforderer!)
Are you ready, are you ready?
Bist du bereit, bist du bereit?
(ためらいは No no!!)
(Zögere nicht, nein, nein!!)
Are you ready, are you ready?
Bist du bereit, bist du bereit?
(あきらめないでつまんない)
(Gib nicht auf, das ist doch langweilig)
Are you ready, are you ready?
Bist du bereit, bist du bereit?
(ためらいは No no!!)
(Zögere nicht, nein, nein!!)
薔薇には棘でしょ痛くて甘く
Rosen haben Dornen, nicht wahr? Schmerzhaft und süß
Are you ready, are you ready? ちょっと怖い
Bist du bereit, bist du bereit? Es ist ein bisschen beängstigend
刺されてココロよ痺れてしまえ
Lass dein Herz sich stechen und betäuben
Are you ready, are you ready? (ためらいは No no!!)
Bist du bereit, bist du bereit? (Zögere nicht, nein, nein!!)
I say"No.1"My love only one!
Ich sage "Nr.1" Meine Liebe, nur du!
(Daring!! baby!)
(Liebling!! Baby!)
Don't worry, don't worry!
Keine Sorge, keine Sorge!
(いまから挑戦者?)
(Bist du jetzt ein Herausforderer?)
Don't worry, don't worry!
Keine Sorge, keine Sorge!
(迷わず Go go!!)
(Ohne zu zögern, los, los!!)
Don't worry, don't worry!
Keine Sorge, keine Sorge!
(へこたれないでつまんない)
(Gib nicht auf, das ist doch langweilig)
Don't worry, don't worry!
Keine Sorge, keine Sorge!
(迷わず Go go!!)
(Ohne zu zögern, los, los!!)
冷たいヤケドを教えてあげる
Ich werde dir eine kalte Verbrennung beibringen
Don't worry, don't worry! ぐっと熱い
Keine Sorge, keine Sorge! Es wird richtig heiß
焦がれてホンキの答えが知りたい
Ich sehne mich danach und will deine wahre Antwort wissen
Don't worry, don't worry! (迷わず Go go!!)
Keine Sorge, keine Sorge! (Ohne zu zögern, los, los!!)





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Keiichi Kondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.