西木野真姫(CV.Pile) - Silent tonight (MAKI Mix) - перевод текста песни на немецкий

Silent tonight (MAKI Mix) - 西木野真姫(CV.Pile)перевод на немецкий




Silent tonight (MAKI Mix)
Still heute Nacht (MAKI Mix)
言葉もでないほどに
Ich weiß, dass du so lange gelaufen bist,
走り続けてきたと
dass dir die Worte fehlen,
わかってるから そのまま聴いて?
also hör einfach zu, ja?
「本当に... えらかったね」
„Du warst wirklich... großartig.“
平気なふりはしなくてもいい
Du musst nicht so tun, als wäre alles in Ordnung,
もう誰も見てないから
niemand schaut mehr zu.
疲れた顔でいてもいいよ
Es ist okay, wenn du ein müdes Gesicht zeigst,
抱きしめてあげるよ
ich werde dich umarmen.
だって今は 見つめあうふたりが
Denn jetzt sind wir zwei, die sich anblicken
そっとそっと 寄りそうだけ
und uns nur sanft, sanft annähern.
意味なんて 知らないけどいつも
Ich kenne die Bedeutung nicht, aber immer
心から消えない この愛おしさ
ist da diese Zärtlichkeit, die nicht aus meinem Herzen verschwindet.
人には頼らないと
Dich nicht auf andere zu verlassen,
頑張るのが癖だね?
immer dein Bestes zu geben, das ist deine Art, nicht wahr?
でもちょっとだけ 立ち止まるのも
Aber auch nur ein kleines bisschen innezuhalten,
悪くないと思うの
finde ich gar nicht schlecht.
目を閉じてみて浮かぶ顔が
Das Gesicht, das dir erscheint, wenn du die Augen schließt
私じゃなきゃやだからね
ich will nicht, dass es ein anderes als meins ist.
会えない時も考えてる
Auch wenn wir uns nicht sehen können, denke ich daran,
抱きしめてあげたいと
dass ich dich umarmen möchte.
ずっと前に あなたが好きだって
Vor langer Zeit habe ich gesagt, dass ich dich mag,
言ったけど 今もそうだよ
und das stimmt auch jetzt noch.
何故なんて 訊かないのねいつも
Du fragst nie warum, oder?
心から伝えたい この愛おしさ
Diese Zärtlichkeit, die ich dir von Herzen vermitteln möchte.
会えない時も 考えてるの
Auch wenn wir uns nicht sehen können, denke ich daran.
楽しく過ごせてたらいいなと
Ich hoffe, du hast eine gute Zeit.
平気なふりは しなくていいと
Du musst nicht so tun, als wäre alles in Ordnung.
抱きしめたい
Ich möchte dich umarmen.
だって今は 見つめあうふたりが
Denn jetzt sind wir zwei, die sich anblicken
そっとそっと 寄りそうだけ
und uns nur sanft, sanft annähern.
意味なんて 知らないけどいつも
Ich kenne die Bedeutung nicht, aber immer
心から消えない この愛おしさ
ist da diese Zärtlichkeit, die nicht aus meinem Herzen verschwindet.
ずっと前に あなたが好きだって
Vor langer Zeit habe ich gesagt, dass ich dich mag,
言ったけど 今もそうだよ
und das stimmt auch jetzt noch.
何故なんて 訊かないのねいつも
Du fragst nie warum, oder?
心から伝えたい この愛おしさ
Diese Zärtlichkeit, die ich dir von Herzen vermitteln möchte.
Silent tonight for all...
Still heute Nacht für alle...
Silent tonight for you...
Still heute Nacht für dich...
Silent tonight for all...
Still heute Nacht für alle...
Silent tonight for you...
Still heute Nacht für dich...





Авторы: Sasakiyu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.