Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと青春が聞こえる(MAKI Mix)
Sicherlich ist die Jugend zu hören (MAKI Mix)
素直に追いかけて
勇気で追いかけて
Verfolge
es
aufrichtig,
verfolge
es
mit
Mut
小さな願いが明日(あした)を作る
Ein
kleiner
Wunsch
erschafft
das
Morgen
(die
Zukunft)
できるかも
みんなが望むなら
Vielleicht
schaffen
wir
es,
wenn
alle
es
sich
wünschen
誰より頑張っちゃえ
とにかく情熱のままに
Streng
dich
mehr
an
als
jeder
andere,
einfach
mit
ganzer
Leidenschaft
目指すのは綺麗な風吹く道
Das
Ziel
ist
ein
Weg,
auf
dem
ein
schöner
Wind
weht
羽のように
腕上げて
Wie
Flügel,
heb
die
Arme
まぶしい未来へと飛ぶよ
Ich
werde
in
eine
strahlende
Zukunft
fliegen
きっと青春が聞こえる
その瞬間に聞こえる
Sicherlich
ist
die
Jugend
zu
hören,
in
diesem
Moment
ist
sie
zu
hören
笑顔ならいつの日も大丈夫!
Mit
einem
Lächeln
ist
jeder
Tag
in
Ordnung!
きっと青春が聞こえる
その瞬間が見たいね
Sicherlich
ist
die
Jugend
zu
hören,
diesen
Moment
möchte
ich
sehen
となりに君がいて(嬉しい景色)
Mit
dir
an
meiner
Seite
(eine
erfreuliche
Aussicht)
となりは君なんだ
An
meiner
Seite
bist
du
素顔で会いたいよ
元気に会いたいよ
Ich
möchte
dich
ungeschminkt
treffen,
ich
möchte
dich
voller
Energie
treffen
きらきら流れる陽射しの元で
Unter
funkelnden,
fließenden
Sonnenstrahlen
話すのは
みんなのこれからさ
Worüber
wir
sprechen,
ist
die
Zukunft
von
uns
allen
誰かが言ってたよ
自分を信じれば叶う
Jemand
hat
gesagt,
wenn
man
an
sich
glaubt,
wird
es
wahr
わかるかも奇跡はつかめるはず
Vielleicht
verstehe
ich
es,
Wunder
sollten
zu
greifen
sein
悔しさを
受けとめて
Nimm
die
Frustration
an
描いた世界への旅は
Die
Reise
in
die
Welt,
die
ich
mir
vorgestellt
habe
やっと青春の始まり
この快感をあげたい
Endlich
der
Beginn
der
Jugend,
dieses
Hochgefühl
möchte
ich
dir
geben
どこまでも伸びてゆく誇らしさ
Der
Stolz,
der
sich
endlos
ausdehnt
やっと青春の始まり
この快感が好きだよ
Endlich
der
Beginn
der
Jugend,
dieses
Hochgefühl
liebe
ich
本当に君がいて(素敵さいつも)
Wirklich
mit
dir
hier
(immer
herrlich)
本当の君のため
Für
dein
wahres
Ich
きっと青春が聞こえる
その瞬間に聞こえる
Sicherlich
ist
die
Jugend
zu
hören,
in
diesem
Moment
ist
sie
zu
hören
笑顔ならいつの日も大丈夫!
Mit
einem
Lächeln
ist
jeder
Tag
in
Ordnung!
きっと青春が聞こえる
その瞬間が見たいね
Sicherlich
ist
die
Jugend
zu
hören,
diesen
Moment
möchte
ich
sehen
となりに君がいて(嬉しい景色)
Mit
dir
an
meiner
Seite
(eine
erfreuliche
Aussicht)
となりは君なんだ
An
meiner
Seite
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 高田 暁, 畑 亜貴, 高田 暁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.