西木野真姫(CV.Pile) - 冬がくれた予感 (MAKI Mix) - перевод текста песни на английский

冬がくれた予感 (MAKI Mix) - 西木野真姫(CV.Pile)перевод на английский




冬がくれた予感 (MAKI Mix)
Winter Chills (MAKI Mix)
近づいた足音 君ならいいのに
If those approaching footsteps were yours, that would be fine
違うって 違うって知ってるけど
I know it's unlikely, yes, I know
寄りそって歩いてみたいこの気持ち
To share a walk by your side, that's all I really want
受けとって 受けとって欲しくなる
To receive that, I would be grateful
言葉にならない吐息が凍り
My unspoken breaths freeze up
すぐに消えてく ひとり立つ街角
And quickly vanish within the city's lonely corners
探してしまう君の背中を
I find myself searching for your silhouette
いるはずもない人混みのなか
Amidst the crowds, though I know you're not there
今日はね会いたいと云えばよかった
If I had only said that I wanted to see you today
約束しそびれて悔やんでるの
I regret having missed the opportunity
今すぐに電話かけて
I'll call you now
すぐに来てとここに来てと 告げてみたいのに
To tell you to come meet me, please come meet me here
ためらってる とまどってる まだ決められない
Hesitant, still debating, unable to make up my mind
指先で星の数なぞりながらも
Yet tracing the countless stars that twinkle above
好きになったあの日思って胸が痛い
My heart aches, remembering the day that I fell for you
ためらってる とまどってる まだ決められない
Hesitant, still debating, unable to make up my mind
夜が更けてしまうから早く決めなきゃ
As night continues to fall, I need to decide soon
好きになって私はすこし臆病になったみたいね
My love for you has made me a bit of a coward
近づいた足音 君ならいいのに
If those approaching footsteps were yours, that would be fine
違うって 違うって知ってるけど
I know it's unlikely, yes, I know
寄りそって歩いてみたいこの気持ち
To share a walk by your side, that's all I really want
受けとって 受けとって欲しくなる
To receive that, I would be grateful
窓にきらめく飾りが落ちて
The sparkling ornament on the windowpane falls off
拾い上げれば不意に泣きたくなる
As I reach to pick it up, sudden tears begin to flow
予感がするよ 君に会えると
I have a feeling I'll see you, my love
ただの予感じゃないそう信じてみたい
I'll believe that this feeling is not just whimsy
自分から会いたいと云えばよかった
If I had only asked to see you, my dear
意地張ってなんとなく我慢してた
For some reason, pride got in my way, and I held back
今すぐにいつもの場所
To our usual place, right now
行ってみようかもしかしたら 君がいるかも
I'll give it a try, perhaps you'll be there
ためらってる とまどってる まだ決められない
Hesitant, still debating, unable to make up my mind
夜が更けてしまうから早く決めなきゃ
As night continues to fall, I need to decide soon
好きになって私はすこし臆病になったみたいね
My love for you has made me a bit of a coward
駆け出したら 冷たさにふるえながらも
If I start running, despite the cold, my body will shiver
熱くなるほっぺたと胸の鼓動が
Yet my face will flush, my heart will flutter
好きになったあの日思って涙出そう
Remembering the day that I fell for you, tears well up in my eyes
駆け出したら 冷たさにふるえながらも
If I start running, despite the cold, my body will shiver
遠くから私へと手を振る誰か
From afar, someone waves at me
あれはきっと君が急いでこっちへ向かうところね
Surely it's you, rushing towards me
近づいた足音 君の足音が
The approaching footsteps, your footsteps
まっすぐ私へ駆けてくる
Are coming straight to me
寄りそって歩いてみたいこの気持ち
To share a walk by your side, that's all I really want
おんなじ気持ちで駆けてくる
With the same desire, you run towards me
冬がくれた予感 きっと来る君が
Winter chills gave me this feeling that you'd come to me
そんな冬の予感 恋は愛を呼ぶ
Winter chills, a premonition of love
冬がくれた予感 きっと来る君が
Winter chills gave me this feeling that you'd come to me
そんな冬の予感 恋は愛を呼ぶ
Winter chills, a premonition of love





Авторы: 畑 亜貴, 佐伯 高志, 畑 亜貴, 佐伯 高志


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.