Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冬がくれた予感 (MAKI Mix)
Winter Chills (MAKI Mix)
近づいた足音
君ならいいのに
If
those
approaching
footsteps
were
yours,
that
would
be
fine
違うって
違うって知ってるけど
I
know
it's
unlikely,
yes,
I
know
寄りそって歩いてみたいこの気持ち
To
share
a
walk
by
your
side,
that's
all
I
really
want
受けとって
受けとって欲しくなる
To
receive
that,
I
would
be
grateful
言葉にならない吐息が凍り
My
unspoken
breaths
freeze
up
すぐに消えてく
ひとり立つ街角
And
quickly
vanish
within
the
city's
lonely
corners
探してしまう君の背中を
I
find
myself
searching
for
your
silhouette
いるはずもない人混みのなか
Amidst
the
crowds,
though
I
know
you're
not
there
今日はね会いたいと云えばよかった
If
I
had
only
said
that
I
wanted
to
see
you
today
約束しそびれて悔やんでるの
I
regret
having
missed
the
opportunity
今すぐに電話かけて
I'll
call
you
now
すぐに来てとここに来てと
告げてみたいのに
To
tell
you
to
come
meet
me,
please
come
meet
me
here
ためらってる
とまどってる
まだ決められない
Hesitant,
still
debating,
unable
to
make
up
my
mind
指先で星の数なぞりながらも
Yet
tracing
the
countless
stars
that
twinkle
above
好きになったあの日思って胸が痛い
My
heart
aches,
remembering
the
day
that
I
fell
for
you
ためらってる
とまどってる
まだ決められない
Hesitant,
still
debating,
unable
to
make
up
my
mind
夜が更けてしまうから早く決めなきゃ
As
night
continues
to
fall,
I
need
to
decide
soon
好きになって私はすこし臆病になったみたいね
My
love
for
you
has
made
me
a
bit
of
a
coward
近づいた足音
君ならいいのに
If
those
approaching
footsteps
were
yours,
that
would
be
fine
違うって
違うって知ってるけど
I
know
it's
unlikely,
yes,
I
know
寄りそって歩いてみたいこの気持ち
To
share
a
walk
by
your
side,
that's
all
I
really
want
受けとって
受けとって欲しくなる
To
receive
that,
I
would
be
grateful
窓にきらめく飾りが落ちて
The
sparkling
ornament
on
the
windowpane
falls
off
拾い上げれば不意に泣きたくなる
As
I
reach
to
pick
it
up,
sudden
tears
begin
to
flow
予感がするよ
君に会えると
I
have
a
feeling
I'll
see
you,
my
love
ただの予感じゃないそう信じてみたい
I'll
believe
that
this
feeling
is
not
just
whimsy
自分から会いたいと云えばよかった
If
I
had
only
asked
to
see
you,
my
dear
意地張ってなんとなく我慢してた
For
some
reason,
pride
got
in
my
way,
and
I
held
back
今すぐにいつもの場所
To
our
usual
place,
right
now
行ってみようかもしかしたら
君がいるかも
I'll
give
it
a
try,
perhaps
you'll
be
there
ためらってる
とまどってる
まだ決められない
Hesitant,
still
debating,
unable
to
make
up
my
mind
夜が更けてしまうから早く決めなきゃ
As
night
continues
to
fall,
I
need
to
decide
soon
好きになって私はすこし臆病になったみたいね
My
love
for
you
has
made
me
a
bit
of
a
coward
駆け出したら
冷たさにふるえながらも
If
I
start
running,
despite
the
cold,
my
body
will
shiver
熱くなるほっぺたと胸の鼓動が
Yet
my
face
will
flush,
my
heart
will
flutter
好きになったあの日思って涙出そう
Remembering
the
day
that
I
fell
for
you,
tears
well
up
in
my
eyes
駆け出したら
冷たさにふるえながらも
If
I
start
running,
despite
the
cold,
my
body
will
shiver
遠くから私へと手を振る誰か
From
afar,
someone
waves
at
me
あれはきっと君が急いでこっちへ向かうところね
Surely
it's
you,
rushing
towards
me
近づいた足音
君の足音が
The
approaching
footsteps,
your
footsteps
まっすぐ私へ駆けてくる
Are
coming
straight
to
me
寄りそって歩いてみたいこの気持ち
To
share
a
walk
by
your
side,
that's
all
I
really
want
おんなじ気持ちで駆けてくる
With
the
same
desire,
you
run
towards
me
冬がくれた予感
きっと来る君が
Winter
chills
gave
me
this
feeling
that
you'd
come
to
me
そんな冬の予感
恋は愛を呼ぶ
Winter
chills,
a
premonition
of
love
冬がくれた予感
きっと来る君が
Winter
chills
gave
me
this
feeling
that
you'd
come
to
me
そんな冬の予感
恋は愛を呼ぶ
Winter
chills,
a
premonition
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 佐伯 高志, 畑 亜貴, 佐伯 高志
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.