西木野真姫(CV.Pile) - 夏、終わらないで。 (MAKI Mix) - перевод текста песни на немецкий




夏、終わらないで。 (MAKI Mix)
Sommer, ende nicht. (MAKI Mix)
ためいきの渚 ひとりきり
Seufzender Strand, ganz allein
繰り返すのは懐かしい笑顔
Was sich wiederholt, ist dein vertrautes Lächeln
ためいきが揺れて(こころは)
Seufzer zittern (mein Herz ist)
切なくて(いまもいまも)
Schmerzlich (jetzt und immer noch)
夏の終わりは(さようなら)恋の終わりなの
Das Ende des Sommers ist (lebewohl) das Ende der Liebe
楽しくて楽しくて 毎日奇跡だった
Es war schön, es war schön, jeder Tag war ein Wunder
いつの間に 秋風が吹いてたの?
Wann hat der Herbstwind zu wehen begonnen?
もう一度だけ会えればいいのに(無理ねきっと)
Könnte ich dich doch nur noch einmal treffen (Unmöglich, sicher)
大好きな気持ち届けてほしい
Ich wünschte, meine geliebten Gefühle würden dich erreichen
もう一度だけ会えればいいのに
Könnte ich dich doch nur noch einmal treffen
忘れたくない 青い珊瑚礁
Ich will das blaue Korallenriff nicht vergessen
ときめきのあの日 戻らない
Jener herzklopfende Tag kehrt nicht zurück
眠ることさえ惜しかった季節
Die Jahreszeit, in der selbst Schlafen wie Verschwendung schien
ときめきを抱いて(ふたりで)
Die Aufregung festhaltend (zu zweit)
歩いたね(ずっとずっと)
Wir gingen, nicht wahr (immer, immer)
夏の終わりに(さようなら)恋も消え去った
Am Ende des Sommers (lebewohl) verschwand auch die Liebe
幸せが幸せが 続くと信じてたよ
Glück, Glück, ich glaubte, es würde andauern
私だけおいてくの どうしてよ?
Mich allein zurücklassen, warum nur?
もう遠くなる思い出のなかで(きれいな夢)
Schon fern in den Erinnerungen (ein schöner Traum)
大好きな気持ち変わらないのに
Obwohl meine geliebten Gefühle sich nicht geändert haben
もう遠くなる思い出のなかで
Schon fern in den Erinnerungen
やがて消えるの 愛は蜃気楼
Schließlich wird sie verschwinden, die Liebe ist eine Fata Morgana
白い砂の熱さ(忘れない)焼けた素肌の色(何度も)
Die Hitze des weißen Sandes (ich vergesse es nicht) die Farbe der gebräunten Haut (immer wieder)
優しい記憶になる(なるよなるよ)
Es wird zu einer sanften Erinnerung (wird es, wird es)
それでもこの涙 かわかないはずよ
Trotzdem werden diese Tränen sicher nicht trocknen
もう一度だけ会えればいいのに(無理ねきっと)
Könnte ich dich doch nur noch einmal treffen (Unmöglich, sicher)
大好きな気持ち届けてほしい
Ich wünschte, meine geliebten Gefühle würden dich erreichen
もう一度だけ会えればいいのに
Könnte ich dich doch nur noch einmal treffen
忘れたくない 青い珊瑚礁
Ich will das blaue Korallenriff nicht vergessen
(渚でひとり... Wow... ためいき出ちゃう)
(Allein am Strand... Wow... Seufzer entweichen mir)
(渚でひとり... Wow... ためいき出ちゃう)
(Allein am Strand... Wow... Seufzer entweichen mir)





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Kazunori Watanabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.