Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
錯覚CROSSROADS (MAKI Mix)
Täuschung CROSSROADS (MAKI Mix)
誰よりも君を知っていると思ってたよ
Ich
dachte,
ich
kenne
dich
besser
als
jeder
andere
錯覚してた?
I
lost
my
love...
War
es
eine
Täuschung?
Ich
habe
meine
Liebe
verloren...
出会いには
理由があるのだと
Dass
es
einen
Grund
für
Begegnungen
gibt,
ある日言ってたよね
hast
du
eines
Tages
gesagt,
nicht
wahr?
見つめあって
うなずく私には
Für
mich,
die
dich
ansah
und
nickte,
離れてゆく未来など
あり得なかったよ
war
eine
Zukunft,
in
der
wir
uns
trennen
würden,
undenkbar.
戻るなら(どこなんだろう)どこに戻ればいい?
Wenn
ich
zurückkehren
könnte
(wohin
wohl?),
wohin
sollte
ich
zurückkehren?
気持ちすれ違うきっかけ
わからなくて
Ich
verstehe
nicht,
was
der
Auslöser
dafür
war,
dass
unsere
Gefühle
auseinanderdrifteten.
言葉より触れた指の熱さ信じてたのに
Obwohl
ich
mehr
an
die
Wärme
deiner
berührenden
Finger
glaubte
als
an
Worte.
そっけない声でさよなら
なんでさ...?
Mit
kalter
Stimme
'Lebwohl',
warum
nur...?
誰よりも君を知っていると思ってたよ
Ich
dachte,
ich
kenne
dich
besser
als
jeder
andere.
錯覚してた?
War
es
eine
Täuschung?
そうなんだね...
バカだね...
So
ist
das
also...
Wie
dumm
von
mir...
好きなこといつも同じだった
Die
Dinge,
die
wir
mochten,
waren
immer
dieselben.
ただの偶然なんて
Nur
ein
Zufall...
遅いんだよ
こんなに愛しいよ
Es
ist
zu
spät,
ich
liebe
dich
so
sehr.
離れてゆく心には
届かないのに
Obwohl
es
dein
sich
entfernendes
Herz
nicht
erreicht.
抱きしめて(君の匂い)懐かしい香り
Umarme
mich
(dein
Duft),
ein
nostalgischer
Duft.
包まれていたい
静かに落ちる涙
Ich
möchte
umhüllt
sein,
Tränen
fallen
leise.
目の前にいても私からはもう遠い人
Auch
wenn
du
vor
mir
stehst,
bist
du
für
mich
schon
ein
ferner
Mensch.
おだやかな微笑み
なんでよ...?
Ein
sanftes
Lächeln,
warum
nur...?
いつまでも君は変わらないと思ってたよ
Ich
dachte,
du
würdest
dich
niemals
ändern.
錯覚のあと
I
lost
my
love...
Nach
der
Täuschung,
ich
habe
meine
Liebe
verloren...
ふつうに話すのは苦しすぎるよ
Normal
zu
reden
ist
zu
schmerzhaft.
そんなにね(強く)ない
わかってよ
Ich
bin
nicht
so
(stark),
versteh
doch.
目の前にいても私からはもう遠い人
Auch
wenn
du
vor
mir
stehst,
bist
du
für
mich
schon
ein
ferner
Mensch.
言葉より触れた指の熱さ信じてたのに
Obwohl
ich
mehr
an
die
Wärme
deiner
berührenden
Finger
glaubte
als
an
Worte.
そっけない声でさよなら
なんでさ...?
Mit
kalter
Stimme
'Lebwohl',
warum
nur...?
誰よりも君を知っていると思ってたよ
Ich
dachte,
ich
kenne
dich
besser
als
jeder
andere.
錯覚してた?
War
es
eine
Täuschung?
そうなんだね...
あの日のふたりへ...
戻りたい...
So
ist
das
also...
Zu
uns
an
jenem
Tag...
Ich
möchte
zurückkehren...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Satomi Kawasaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.