西木野真姫(CV.Pile) - 錯覚CROSSROADS (MAKI Mix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 西木野真姫(CV.Pile) - 錯覚CROSSROADS (MAKI Mix)




錯覚CROSSROADS (MAKI Mix)
錯覚CROSSROADS (MAKI Mix)
誰よりも君を知っていると思ってたよ
I'd always thought I knew you best
錯覚してた? I lost my love...
Was I mistaken? I lost my love...
出会いには 理由があるのだと
You'd once said
ある日言ってたよね
That there was a reason for our meeting
見つめあって うなずく私には
As we gazed into each other's eyes and nodded
離れてゆく未来など あり得なかったよ
A future apart seemed impossible to me
戻るなら(どこなんだろう)どこに戻ればいい?
If I were to go back (where would it be), where should I go?
気持ちすれ違うきっかけ わからなくて
I can't understand the reason for our emotional estrangement
言葉より触れた指の熱さ信じてたのに
I believed the warmth of your touch more than your words
そっけない声でさよなら なんでさ...?
Why did you say goodbye with such indifference?... Why?
誰よりも君を知っていると思ってたよ
I'd always thought I knew you best
錯覚してた?
Had I been mistaken?
そうなんだね... バカだね...
...Yes I was, how stupid of me
好きなこといつも同じだった
Our tastes had always been the same
ただの偶然なんて
What a coincidence
遅いんだよ こんなに愛しいよ
You say it's too late, but I love you so
離れてゆく心には 届かないのに
Although I can't reach your heart as it drifts away
抱きしめて(君の匂い)懐かしい香り
I embrace you (your scent) and the nostalgic fragrance
包まれていたい 静かに落ちる涙
I want to be enveloped in it, as my tears fall silently
目の前にいても私からはもう遠い人
Even though you're standing right in front of me, you seem so far away
おだやかな微笑み なんでよ...?
Why do you wear such a gentle smile?... Why?
いつまでも君は変わらないと思ってたよ
I had thought that you would never change
錯覚のあと I lost my love...
After this disillusion, I lost my love...
ふつうに話すのは苦しすぎるよ
It's excruciating to speak to you normally
そんなにね(強く)ない わかってよ
I'm not (strong) enough for this, Please understand
目の前にいても私からはもう遠い人
Even though you're standing right in front of me, you seem so far away
言葉より触れた指の熱さ信じてたのに
I believed the warmth of your touch more than your words
そっけない声でさよなら なんでさ...?
Why did you say goodbye with such indifference?... Why?
誰よりも君を知っていると思ってたよ
I'd always thought I knew you best
錯覚してた?
Had I been mistaken?
そうなんだね... あの日のふたりへ... 戻りたい...
...Yes I was, I want to go back... to the two of us on that day





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Satomi Kawasaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.