西瓜jun - 似水流年 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 西瓜jun - 似水流年




似水流年
Years Passing Like Water
如水流年似是安详
Like tranquil passing years of water's flow
烟雨朦胧中回到了乡
In misty rain, I've found my way back home
谁在低声浅唱那段旧时光
Who softly sings that tune of days gone by
探一抹明月闯入了西窗
A glimpse of moon, breaking through west window's sky
石板上野草也猖狂
Wild grasses now on stone paths roam
遮住了小溪流的流向
Hiding the stream's once flowing path
芭蕉树上花香 还有旧院墙
Banana tree blooms fragrant, by an old courtyard's wall
老烟枪 只剩竹椅空摇荡
Pipe dreams linger on an empty bamboo chair's sway
榕树还拴着我们儿时的梦想
Banyan tree still holds the dreams of our childhood days
那年盛夏说好天下一起闯
That summer, we swore to conquer the world together
童言无忌的时光 笑语渗进土壤
Carefree laughter, seeping into soil
耳语轻声模样 慢慢被遗忘
Whispers once shared, now gently fading
小村庄 徐徐清风略过了山岗
In the village, a gentle breeze blows across the hill
旧池塘 小石头划破了安详
Small pebbles in an ancient pond break its stillness
思念紧拽着月光 飞回了老地方
Yearning carried by moonlight's glow, I've returned to my roots
辗转难眠回望 小小的模样
Tossing and turning, I recall my childlike form
不能忘
Unforgettable
石板上野草也猖狂
Wild grasses now on stone paths roam
遮住了小溪流的流向
Hiding the stream's once flowing path
芭蕉树上花香 还有旧院墙
Banana tree blooms fragrant, by an old courtyard's wall
老烟枪 只剩竹椅空摇荡
Pipe dreams linger on an empty bamboo chair's sway
榕树还拴着我们儿时的梦想
Banyan tree still holds the dreams of our childhood days
那年盛夏说好天下一起闯
That summer, we swore to conquer the world together
童言无忌的时光 笑语渗进土壤
Carefree laughter, seeping into soil
耳语轻声模样 慢慢被遗忘
Whispers once shared, now gently fading
小村庄 徐徐清风略过了山岗
In the village, a gentle breeze blows across the hill
旧池塘 小石头划破了安详
Small pebbles in an ancient pond break its stillness
思念紧拽着月光 飞回了老地方
Yearning carried by moonlight's glow, I've returned to my roots
辗转难眠回望 小小的模样
Tossing and turning, I recall my childlike form
不能忘
Unforgettable
RAP:
RAP:
小村庄 徐徐清风略过了山岗
In the village, a gentle breeze blows across the hill
旧池塘 小石头 划破了安详
Small pebbles in an ancient pond break its stillness
思念紧拽着月光 飞回了老地方
Yearning carried by moonlight's glow, I've returned to my roots
辗转难眠回望 小小的模样
Tossing and turning, I recall my childlike form
小村庄 徐徐清风略过了山岗
In the village, a gentle breeze blows across the hill
旧池塘 小石头 划破了安详
Small pebbles in an ancient pond break its stillness
思念紧拽着月光 飞回了老地方
Yearning carried by moonlight's glow, I've returned to my roots
辗转难眠回望 小小的模样
Tossing and turning, I recall my childlike form






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.