Текст и перевод песни 西瓜jun - 送留春
送留春
Song of the Departing Spring
坐拥七室露华浓
Sitting
alone
in
a
room
filled
with
the
fragrance
of
flowers
十二番月不望客
Twelve
moons
pass
without
a
visitor
俗痴徒手录殊色
A
common
fool,
I
try
to
capture
your
beauty
偏挟秃履行荒路
But
I
only
end
up
wandering
alone
on
a
desolate
path
万物森然能于方寸
All
things
in
nature
can
fit
within
my
heart
记爱何必以锱铢
Why
should
I
measure
love
so
precisely?
岫风交头十万狂花
The
mountain
wind
whispers
through
ten
thousand
flowers
有处恰是一红二绿皆清白
There
is
a
place
where
red
and
green
are
both
pure
and
white
岫风交头十万狂花
The
mountain
wind
whispers
through
ten
thousand
flowers
无处亦是拣尽寒枝梦春色
And
there
is
no
place
where
I
can't
find
the
beauty
of
spring
in
the
bare
branches
留春送春姑息难得
It
is
hard
to
let
go
of
spring,
to
send
it
away
恋花至我恋花至我
I
love
flowers,
I
love
flowers
哈半壁月色屋不掩尘
Half
the
moon
shines
down
on
a
house
covered
in
dust
恋花至我恋花至我
I
love
flowers,
I
love
flowers
哈枯寡经世云昙长留
And
the
withered
trees
have
seen
many
clouds
pass
by
问是何世
In
what
age
did
this
happen?
倚阑娇正开
The
railing
is
covered
in
flowers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
风雅集
дата релиза
28-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.