Hikaru Nishida - Don't Worry Yourself - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hikaru Nishida - Don't Worry Yourself




Don't Worry Yourself
Не волнуйся
街はにぎやかオモチャの箱を
Город шумный, словно коробка с игрушками,
こわしたようなガラクタの山
Разбитая вдребезги, гора хлама.
夢さえ山に埋もれて 探せないね
Даже мечты затерялись в этой горе, не найти.
ゲームのように優しい恋人(かれ)や
Словно в игре, получаю ласкового возлюбленного
流行(はやり)の服を 手に入れるけど
И модную одежду,
ホントに大切なもの 見つからない
Но по-настоящему важного не найти.
目には見えない宝ものがあるんだ
Есть сокровище, невидимое глазу,
ボクの(キミの)中に隠れているよ
Оно спрятано внутри меня (тебя).
あきらめちゃダメ
Не сдавайся.
※Don't! Don't worry myself
※Не волнуйся, не волнуйся,
いつか探し出せる
Когда-нибудь я найду его.
Don't Don't worry myself
Не волнуйся, не волнуйся,
明日 涙の海を
Завтра, переплыв море слёз,
乗り越えたら見つけるよパラダイス※
Я найду свой рай.※
たとえば君が ひとりぼっちで
Например, если ты останешься одна,
ビルのジャングル とじこめられて
Запертая в джунглях зданий,
何処にも行き場所のない そんな夜は
И некуда будет идти такой ночью,
月に輝く 鏡の中へ
Посмотри в зеркало, сияющее в лунном свете,
子供の頃の 心の中へ
В свое детское сердце,
瞳を 閉じたら見える 嘘じゃないよ
Закрой глаза, и ты увидишь, это не обман.
地図に書けない宝島があるんだ
Есть остров сокровищ, которого нет на карте,
明日の(ボクが)ボクを手招きしてる
Завтрашняя я (я) машет тебе рукой.
元気を出して
Не унывай.
△Don't! Don't worry yourself
△Не волнуйся, не волнуйся,
きっと見えてくるよ
Ты обязательно увидишь его.
Don'tDon't worry yourself
Не волнуйся, не волнуйся,
どんな宝石よりも
Ярче любых драгоценных камней
輝いてるボクラのハートが△
Сияют наши сердца.△
元気を出して
Не унывай.
(△くり返し)
(△повторить)
(※くり返し)
(※повторить)





Авторы: 森 雪之丞, いしい めぐみ, 森 雪之丞, いしい めぐみ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.