Текст и перевод песни Hikaru Nishida - Taisetsu na Kimochi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taisetsu na Kimochi
Precious Feelings
校庭に
置いてきた
I
left
behind
on
the
school
grounds
なつかしい
あの思い出は
That
nostalgic
precious
memory
いつになっても
帰ってきたら
Whenever
I
come
back
思い出せる
優しい記憶
I
remember
it
clearly
泣いていた
あの夜は
That
night
when
I
cried
未来への
希望のカケラ
A
fragment
of
hope
for
the
future
分かっていても
うまくいかない
I
understood
but
things
didn't
go
as
I
hoped
そんな
悔しさだったから
That's
why
it
was
so
frustrating
いつか夢の途中で
Someday
on
the
road
of
dreams
負けそうになっても
Even
if
I'm
about
to
give
up
笑いあった日を
思い出す
I
think
of
the
day
we
laughed
together
そんなに
強くない
I'm
not
that
strong
こんな私だけど
Though
I'm
so
weak
いつかみんなに
笑顔をあげる
Someday
I'll
give
you
a
smile
そんな日を
夢見てる...
I
dream
of
that
day...
なつかしい
あの交差点
That
nostalgic
crossroad
今も変わらず
歩いていたら
If
I
have
kept
walking
as
before
少し違う
景色に見える
The
scenery
would
have
looked
a
little
different
明日また
会えるから...
Because
we
would
meet
again
tomorrow...
そんなあたり前が
終わっても
Even
though
that
normality
ended
大切だから
その気持ちだけが
Those
precious
feelings
いつも
心
つないでるよ
Always
connect
us
いつも
この瞬間が
これからずっと
Always
thought
this
moment
would
続けばいいと思ったけど
Continue
on
forever
こんなにも未来は
素敵な物語
But
the
future
is
such
a
wonderful
story
数えきれない
夢を抱いて
Embracing
countless
dreams
この道を
歩いてく
I
walk
this
path
大人になっても
変わらないよ
Even
when
we
grow
up,
we
won't
change
誓い合った絆だね
That's
the
bond
we
promised
to
each
other
大切にしまって
明日(あす)をまた生きよう
Keep
it
close,
and
live
for
tomorrow
again
これからも一緒だから
Because
we'll
always
be
together
君と出逢えた奇跡
ただうれしくて
The
miracle
of
meeting
you,
I'm
so
happy
こんなにも
涙
あふれてく
That
tears
keep
flowing
いつかそんなことも
Someday
I'll
talk
about
it
時が過ぎても
何も変わらない
Even
as
time
passes,
nothing
changes
大切なこのキモチ
These
precious
feelings
心から
ありがとう
Thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.