Hikaru Nishida - Asa made Odorou - перевод текста песни на немецкий

Asa made Odorou - 西田ひかるперевод на немецкий




Asa made Odorou
Tanzen wir bis zum Morgen
昨夜は朝まで酒を呑んでいた
Gestern Nacht habe ich bis zum Morgen Sake getrunken
フラフラ頭で今日も面倒くさい
Mit schwankendem Kopf ist auch heute alles mühsam
鏡の中から腕が伸びてきて
Aus dem Spiegel streckte sich ein Arm heraus
首を絞めるからおはようと言った
und würgte meinen Hals, also sagte ich "Guten Morgen".
頭にきたからコケにされたから
Weil ich wütend wurde, weil man mich zum Narren hielt,
うまくいかないし
weil nichts klappt,
くたばりたいから終わらせたいから
weil ich krepieren will, weil ich es beenden will,
忘れちゃいたいから嫌になったから
weil ich vergessen will, weil ich es satt habe.
朝まで踊ろうぜ 朝まで歌おうぜ 朝まで騒ごうぜ
Tanzen wir bis zum Morgen! Singen wir bis zum Morgen! Feiern wir bis zum Morgen!
とりあえず今は笑う事にした
Fürs Erste habe ich beschlossen zu lachen.
右から左へくだらない事を
Von rechts nach links belanglose Dinge,
よくもまあベラベラしゃべるもんだなと
wie können sie nur so daherplappern,
テレビは朝からメシも不味くなる
Der Fernseher am Morgen lässt sogar das Essen schlecht schmecken.
どっぷり浸かったドロ沼で笑え
Lach doch im Schlammsumpf, in dem du feststeckst.
ねえ踊りましょう今夜は朝までさ
He, tanzen wir, heute Nacht bis zum Morgen.
難しい事は明日にとっといて
Die schwierigen Dinge heben wir uns für morgen auf.
あんたもわたしも変わりはないのでしょう
Du und ich, wir sind doch gleich, oder?
うごめく光と音に笑えばいい
Lach einfach über das zuckende Licht und den Ton.
朝まで踊ろうぜ 朝まで歌おうぜ 朝まで騒ごうぜ
Tanzen wir bis zum Morgen! Singen wir bis zum Morgen! Feiern wir bis zum Morgen!
ガタガタ言うから 笑うことにした
Weil du meckerst, habe ich beschlossen zu lachen.
朝まで踊ろうぜ 朝まで歌おうぜ 朝まで騒ごうぜ
Tanzen wir bis zum Morgen! Singen wir bis zum Morgen! Feiern wir bis zum Morgen!
とにかくこの世は滑稽で
Jedenfalls ist diese Welt komisch,
真面目不真面目は誰の事?
Ernsthaftigkeit, Frivolität wen betrifft das schon?
いっそ今夜は朝まで踊りましょう
Komm, lass uns heute Nacht einfach bis zum Morgen tanzen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.