Kana Nishino - また君に恋をする - перевод текста песни на немецкий

また君に恋をする - 西野 カナперевод на немецкий




また君に恋をする
Ich verliebe mich wieder in dich
あの眼差し優しい表情
Dieser Blick, dieser sanfte Ausdruck
ほら耳が赤くなった
Sieh mal, deine Ohren sind rot geworden
あぁ 気づいちゃったな
Ah, ich hab's bemerkt
君の好きな人
Die Person, die du magst
Oh-oh, oh-oh, yeah
Oh-oh, oh-oh, yeah
よく笑って美人で頭もいい
Sie lacht oft, ist schön und klug
その上性格もいい
Und dazu hat sie auch noch einen guten Charakter
あの子なら納得
Wenn es dieses Mädchen ist, verstehe ich es
余計悲しいな
Das macht es nur noch trauriger
あぁ 今までずっと自分はちょっと
Ah, bis jetzt dachte ich immer, ich wäre
特別だなんて思ってたの
etwas Besonderes
死ぬほど恥ずかしいし
Es ist mir unendlich peinlich
今すぐ帰りたい
Ich möchte sofort nach Hause gehen
こうしてる今も
Auch jetzt gerade
君とあの子だけの世界は眩しくて
Die Welt, die nur dir und jenem Mädchen gehört, ist so blendend
ふざけ合ってちょっと肩に触れたりして
Ihr albert herum, berührt euch leicht an der Schulter
「もう諦めなよ」
"Gib es doch auf"
もう一人の自分がささやいた瞬間
In dem Moment, als mein anderes Ich das flüsterte
振り返る君、焦る私
Drehst du dich um, ich gerate in Panik
目と目が合った oh
Unsere Blicke trafen sich, oh
やめようと思ってやめられるなら
Wenn man aufhören könnte, nur weil man es will
そんなものは
So etwas,
そんなものは恋とは呼ばないわ
so etwas nennt man nicht Liebe
Love again, again, again
Love again, again, again
そう何度だって
Ja, immer und immer wieder
その笑顔にやられて
Werde ich von diesem Lächeln besiegt
瞳に吸い込まれて
Von deinen Augen angezogen
また君に恋をする
Verliebe ich mich wieder in dich
あの子とは私も仲いいし
Mit jenem Mädchen bin ich auch gut befreundet
二人はお似合いだし
Und ihr beide passt gut zusammen
もしも付き合ったら喜ぶべきなのかな
Sollte ich mich freuen, falls ihr zusammenkommt?
でももしものもし
Aber wenn, nur wenn
私が万が一告白して付き合えたとしても
Ich dir meine Liebe gestehen würde und wir wider Erwarten zusammenkämen
あの子の顔がチラついちゃうな
Würde mir ihr Gesicht immer wieder vor Augen erscheinen
どうにも勝てやしない
Ich kann einfach nicht gegen sie gewinnen
一人の帰り道
Auf dem Heimweg allein
「もうこの恋は諦めよう」
"Ich sollte diese Liebe aufgeben"
うつむいた瞬間 oh
In dem Moment, als ich den Kopf senkte, oh
Yeah-yeah-yeah, oh-oh
Yeah-yeah-yeah, oh-oh
(La-la-la-la) la-la-la
(La-la-la-la) la-la-la
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la) yeah-yeah, oh, yeah
(La-la-la-la) yeah-yeah, oh, yeah
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
新規メッセージ 君からだ
Neue Nachricht sie ist von dir
新規メッセージ 本当に君からだ
Neue Nachricht sie ist wirklich von dir
新規メッセージ 君からだ
Neue Nachricht sie ist von dir
Yeah, ooh
Yeah, ooh
まるでジェットコースター
Wie eine Achterbahn
上がって下がって
Es geht auf und ab
ぐるっと回って吐きそう
Dreht sich im Kreis, mir wird speiübel
この気持ち全部吐き出してしまえたらな
Wenn ich doch nur all diese Gefühle auskotzen könnte
今世紀最大の大恋愛
Die größte Liebe dieses Jahrhunderts
結末はまだ分からない
Das Ende ist noch ungewiss
とりあえずメッセージ
Jedenfalls, die Nachricht
返信ボタンは押した oh
Den Antworten-Button habe ich gedrückt, oh
やめようと思ってやめられるなら
Wenn man aufhören könnte, nur weil man es will
そんなものは
So etwas,
そんなものは恋とは呼ばないわ
so etwas nennt man nicht Liebe
Love again, again, again
Love again, again, again
そう何度だって
Ja, immer und immer wieder
その笑顔にやられて
Werde ich von diesem Lächeln besiegt
瞳に吸い込まれて
Von deinen Augen angezogen
また君に恋をする
Verliebe ich mich wieder in dich





Авторы: Zembnal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.