Текст и перевод песни Kana Nishino - One More Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Time
Ещё один раз
帰り道の交差点で思わず振り返った
На
перекрестке
по
дороге
домой
я
невольно
обернулась.
君と同じ香水の匂い
そんなはずはないのに
Запах
твоих
духов...
Но
это
невозможно...
手をつないで歩いたこの道を
По
этой
дороге,
где
мы
гуляли
рука
об
руку,
今は通り過ぎるだけ
Теперь
я
просто
прохожу
мимо.
どうして君しか見えないの?
Почему
я
вижу
только
тебя?
目を閉じればいまも優しく微笑んでる
Закрываю
глаза,
и
ты
все
еще
нежно
улыбаешься.
Just
one
more
time
Just
one
more
time
(Ещё
один
раз)
時間を戻せたら
Если
бы
можно
было
повернуть
время
вспять,
ずっと一緒だよって
未来を夢見てた
Я
бы
сказала,
что
мы
всегда
будем
вместе,
мечтала
о
будущем.
あの日の二人のままで
Как
в
тот
день,
когда
мы
были
вместе.
私の事も少しは
思い出してくれるかな?
Ты
хоть
немного
вспоминаешь
обо
мне?
君も同じ星を見てる?そんなはずは無いよね?
Смотришь
ли
ты
на
те
же
звезды?
Наверное,
нет...
ふたりでよく聴いてた
あの歌は
何よりも悲しいメロディー
Песня,
которую
мы
часто
слушали
вместе,
теперь
звучит
самой
грустной
мелодией.
どうして君しか見えないの?
Почему
я
вижу
только
тебя?
目を閉じればいまも懐かしい匂いがする
Закрываю
глаза,
и
все
еще
чувствую
твой
знакомый
запах.
Just
one
more
time
Just
one
more
time
(Ещё
один
раз)
時間を戻せたら
Если
бы
можно
было
повернуть
время
вспять,
ギュッと抱きしめて二度と離さないで
Я
бы
крепко
обняла
тебя
и
больше
никогда
не
отпускала.
あの日の二人のままで
Как
в
тот
день,
когда
мы
были
вместе.
本当は嫌いな所もあったのに
あんなに喧嘩もしたのに
На
самом
деле,
были
вещи,
которые
мне
в
тебе
не
нравились,
мы
так
много
ссорились,
抱きしめる思い出は綺麗なままで
Just
keeping
one
more
time
Но
воспоминания
о
наших
объятиях
остаются
прекрасными.
Just
keeping
one
more
time
(Просто
храню
ещё
один
раз)
どうして君しか見えないの?
Почему
я
вижу
только
тебя?
目を閉じればいまも優しく微笑んでる
Закрываю
глаза,
и
ты
все
еще
нежно
улыбаешься.
Just
one
more
time
Just
one
more
time
(Ещё
один
раз)
時間を戻せたら
Если
бы
можно
было
повернуть
время
вспять,
ずっと一緒だよって
未来を夢見てた
Я
бы
сказала,
что
мы
всегда
будем
вместе,
мечтала
о
будущем.
どうして君しか見えないの?
Почему
я
вижу
только
тебя?
目を閉じればいまも懐かしい匂いがする
Закрываю
глаза,
и
все
еще
чувствую
твой
знакомый
запах.
Just
one
more
time
Just
one
more
time
(Ещё
один
раз)
時間を戻せたら
Если
бы
можно
было
повернуть
время
вспять,
ギュッと抱きしめて二度と離さないで
Я
бы
крепко
обняла
тебя
и
больше
никогда
не
отпускала.
あの日の二人のままで
Как
в
тот
день,
когда
мы
были
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuya Harada (pka Fast Lane), Kanako Nishino (pka Kana Nishino), Skaare Mats Lie
Альбом
手をつなぐ理由
дата релиза
13-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.