Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking of you
Denke an dich
I'll
be
thinkin'
of
you...
Ich
werde
an
dich
denken...
やっとこの街にも慣れてきたかな
Endlich
habe
ich
mich
an
diese
Stadt
gewöhnt
新しい友達も皆いい子だし
Meine
neuen
Freunde
sind
auch
alle
nett
角にあるあのカフェも人気あるみたいだし
Das
Café
an
der
Ecke
scheint
auch
beliebt
zu
sein
そう悪くはないよ
元気でいるよ
Es
ist
nicht
schlecht,
mir
geht
es
gut
皆で撮った最後の写真
Das
letzte
Foto,
das
wir
alle
zusammen
gemacht
haben
懐かしい日々よみがえる
Lässt
nostalgische
Tage
wieder
aufleben
あの頃はいつも楽しかったよね
Damals
war
es
immer
so
fröhlich
卒業旅行Birthday
party
Abschlussreise
Geburtstagsparty
まだ昨日のことみたいだね
Es
fühlt
sich
an
wie
gestern
もう戻れないけど
ah
Doch
ich
kann
nicht
zurückkehren,
ah
泣いたり笑ったりどんな時も
Jedesmal
wenn
ich
weinte
oder
lachte
一緒だった君だから
warst
du
immer
an
meiner
Seite
季節がいくつ変わっても
Egal
wie
viele
Jahreszeiten
wechseln
I'll
be
thinkin'
of
you
Ich
werde
an
dich
denken
忘れないよ
どこにいても
Ich
vergesse
dich
nie,
egal
wo
I'll
be
thinkin'
of
you...
Ich
werde
an
dich
denken...
そういやあの子は何してるかな?
Was
macht
sie
wohl
gerade?
最近彼氏ができたって聞いたけど
Hörte
sie
hat
neuerdings
einen
Freund
あの子は今仕事が大変みたいだね
Sie
hat
wohl
viel
Stress
bei
der
Arbeit
連絡ないけど
元気なのかな?
Kein
Kontakt,
aber
geht
es
ihr
gut?
皆それぞれ進んだ道
Jeder
ging
seinen
eigenen
Weg
忙しい日々過ごしてる
Leben
nun
geschäftige
Tage
あの頃はいつも朝まで話したね
Damals
redeten
wir
immer
bis
morgens
何キロも遠く離れた距離
Durch
Kilometer
getrennt
電話越しに繋がる気持ち
Doch
Gefühle
verbinden
uns
am
Telefon
今は会えないけど
ah
Auch
wenn
wir
uns
nicht
treffen,
ah
泣いたり笑ったりどんな時も
Jedesmal
wenn
ich
weinte
oder
lachte
一緒だった君だから
warst
du
immer
an
meiner
Seite
季節がいくつ変わっても
Egal
wie
viele
Jahreszeiten
wechseln
I'll
be
thinkin'
of
you
Ich
werde
an
dich
denken
忘れないよ
どこにいても
Ich
vergesse
dich
nie,
egal
wo
Cause
I
really
miss
you
babe
Denn
ich
vermisse
dich
wirklich
Liebling
雨が夜が冷たくて心が
Wenn
Regen
und
Nächte
kalt
sind
折れそうになる時だってあるけど
und
mein
Herz
fast
bricht
皆いるよ
今はまだ頑張って
Denkt
an
alle,
gebe
weiter
mein
Bestes
大丈夫だよ
少し大人になって
Es
wird
gut,
bin
erwachsener
geworden
またあの頃みたいに笑い合おう
Lache
wieder
wie
damals
zusammen
当たり前に過ごしてたあの日々が
Die
selbstverständlichen
Tage
von
damals
今の私の支えだから
Stützen
mich
jetzt
in
der
Gegenwart
これからもずっと変わらないよ
Das
bleibt
immer
unverändert
I'll
be
thinkin'
of
you
Ich
werde
an
dich
denken
忘れないよ
どこにいても
Ich
vergesse
dich
nie,
egal
wo
泣いたり笑ったりどんな時も
Jedesmal
wenn
ich
weinte
oder
lachte
一緒だった君だから
warst
du
immer
an
meiner
Seite
季節がいくつ変わっても
Egal
wie
viele
Jahreszeiten
wechseln
I'll
be
thinkin'
of
you
Ich
werde
an
dich
denken
忘れないよ
どこにいても
Ich
vergesse
dich
nie,
egal
wo
I'll
be
thinkin'
of
you...
Ich
werde
an
dich
denken...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanako Nishino (pka Kana Nishino), Mayura Suzuki (pka Mayula), Shingo Kuramochi (pka Wolf Junk)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.