Kana Nishino - もしも運命の人がいるのなら - перевод текста песни на немецкий

もしも運命の人がいるのなら - 西野 カナперевод на немецкий




もしも運命の人がいるのなら
Wenn es einen Schicksalsmenschen gibt
一分一秒 今この瞬間も
Jede Sekunde, in diesem Moment auch
世界のどこかで誰かがきっと
Fällt irgendwo auf der Welt sicherlich jemand
恋に落ちてく 結ばれていく
Verliebt sich und wird zusammengeführt
たったひとりの運命の人と
Mit der einen einzigen Schicksalsperson
かっこよくて 爽やかで
Hübsch und erfrischend
私よりも背が高くて
Größer als ich
笑顔が素敵で ah
Mit charmantem Lächeln ah
キリがない理想
Ideale ohne Ende
結局は好きになった人がタイプ
Am Ende ist der, den ich liebe, mein Typ
そういうもんでしょ
So läuft das wohl
それでも昔から好きな人には好かれないし
Trotzdem werde ich vom Langzeitcrush nicht gemocht
いいなと思った人は恋人がいるわ
Und der Attraktive hat schon eine Freundin
もしも運命の人がいるのなら
Wenn es einen Schicksalsmenschen gibt
運命の出会いがあるなら
Wenn es ein schicksalhaftes Treffen gibt
あなたは一体どこで寄り道しているのかしら
Wo um alles in der Welt trödelst du herum?
もしかしたらすぐ近くにいる?
Vielleicht bist du gleich in der Nähe?
それともはるか海の向こう?
Oder weit weg jenseits des Meeres?
いつかあなたが迎えに来てくれる
Irgendwann wirst du kommen, um mich abzuholen
その日まで待っているから
Bis zu diesem Tag werde ich warten
やっぱり優しい人がいい
Letztlich mag ich liebe Leute
もちろんそれはそうだけど
Klar, selbstverständlich
優しいだけじゃ ah
Doch nur lieb sein ah
俺についてこいと言われても
Selbst wenn du sagst "Folge mir"
黙ってはついていけないし
Kann ich nicht still folgen
これってわがままかな?
Ist das etwa egoistisch?
中身が大事だって
Dass der Charakter wichtig ist
初対面じゃ分からないし
Erkennt man beim ersten Treffen nicht
勢いも大事だって
Dass Schwung auch wichtig ist
妥協出来ないわ
Kann ich nicht akzeptieren
もしも運命の人がいるのなら
Wenn es einen Schicksalsmenschen gibt
運命の出会いがあるなら
Wenn es ein schicksalhaftes Treffen gibt
あなたは一体いつになればたどり着くのかしら
Wann zum Teufel wirst du endlich ankommen?
占いでは昨日のはずだけど
Laut Wahrsagerei sollte's gestern sein
明日か明後日か来年かな
Morgen, übermorgen oder nächstes Jahr?
いつかあなたが迎えに来てくれる
Irgendwann wirst du kommen, um mich abzuholen
その日まで待っているから
Bis zu diesem Tag werde ich warten
一分一秒今この瞬間も
Jede Sekunde, in diesem Moment auch
運命のその時に近付いてる
Nähere ich mich dem Schicksalsmoment
夢を見ている
Träume ich einen Traum
いつかあなたと
Dass ich irgendwann mit dir
たった一人の運命の人と
Der einen einzigen Schicksalsperson bin
もしも運命の人がいるのなら
Wenn es einen Schicksalsmenschen gibt
運命の出会いがあるなら
Wenn es ein schicksalhaftes Treffen gibt
あなたは一体どこで寄り道しているのかしら
Wo um alles in der Welt trödelst du herum?
私ならずっとここにいるよ
Ich bin doch ständig hier
そろそろ待ちくたびれる頃
Langsach werd' ich mürbe vom Warten
風のうわさではまた誰かが
Hörensagen zufolge hat schon wieder wer
運命の人に出会ったみたい
Seinen Schicksalsmenschen getroffen
あなたが迎えに来てくれる
Dass du kommst, um mich abzuholen
その日までやっぱり
Bis zu diesem Tag, verdammt
待てないわ!
Kann ich nicht warten!





Авторы: 西野 カナ, 山口 隆志, 西野 カナ, 山口 隆志


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.