Kana Nishino - もしも運命の人がいるのなら - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kana Nishino - もしも運命の人がいるのなら




もしも運命の人がいるのなら
If There Was Someone Destined for Me
一分一秒 今この瞬間も
Every minute and second
世界のどこかで誰かがきっと
Someone somewhere in the world
恋に落ちてく 結ばれていく
Surely falls in love
たったひとりの運命の人と
With their one destined person
かっこよくて 爽やかで
Handsome and refreshing
私よりも背が高くて
Taller than me
笑顔が素敵で ah
With a lovely smile ah
キリがない理想
My ideals go on and on
結局は好きになった人がタイプ
After all, the type you come to like
そういうもんでしょ
Is something like that
それでも昔から好きな人には好かれないし
Yet, I never get liked by people I like
いいなと思った人は恋人がいるわ
And the people I take interest in always have a partner
もしも運命の人がいるのなら
If there was someone destined for me
運命の出会いがあるなら
If there was a fateful encounter
あなたは一体どこで寄り道しているのかしら
Where on earth are you making detours?
もしかしたらすぐ近くにいる?
Could you perhaps be somewhere close?
それともはるか海の向こう?
Or on the other side of the sea?
いつかあなたが迎えに来てくれる
Some day, you will come for me
その日まで待っているから
Until that day, I will be waiting
やっぱり優しい人がいい
I guess a kind person is best
もちろんそれはそうだけど
Of course, there's that, but
優しいだけじゃ ah
Just being kind ah
俺についてこいと言われても
Even if I am told to follow you
黙ってはついていけないし
I can't follow silently
これってわがままかな?
Is that selfish?
中身が大事だって
It's said that the inside is important
初対面じゃ分からないし
I can't tell that on a first meeting
勢いも大事だって
Momentum is also important
妥協出来ないわ
I can't compromise
もしも運命の人がいるのなら
If there was someone destined for me
運命の出会いがあるなら
If there was a fateful encounter
あなたは一体いつになればたどり着くのかしら
How long until you finally arrive?
占いでは昨日のはずだけど
According to my fortune, it should have been yesterday
明日か明後日か来年かな
Perhaps tomorrow or the day after, or next year?
いつかあなたが迎えに来てくれる
Some day, you will come for me
その日まで待っているから
Until that day, I will be waiting
一分一秒今この瞬間も
Every minute and second
運命のその時に近付いてる
The moment of destiny is approaching
夢を見ている
I am dreaming
いつかあなたと
Some day with you
たった一人の運命の人と
My one destined person
もしも運命の人がいるのなら
If there was someone destined for me
運命の出会いがあるなら
If there was a fateful encounter
あなたは一体どこで寄り道しているのかしら
Where on earth are you making detours?
私ならずっとここにいるよ
I will be here
そろそろ待ちくたびれる頃
I am beginning to grow weary of waiting
風のうわさではまた誰かが
I hear on the wind that someone
運命の人に出会ったみたい
Has found the person they were destined to be with
あなたが迎えに来てくれる
You will come for me
その日までやっぱり
Until that day, I really
待てないわ!
Can't wait!





Авторы: 西野 カナ, 山口 隆志, 西野 カナ, 山口 隆志


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.