Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君とはずっと
今も昔も
Mit
dir,
jetzt
wie
damals
本当に仲のいい
Just
Friends
Wir
waren
wahrhaft
beste
Freunde
何でも打ち明けてきたよ
Habe
dir
alles
anvertraut
この気持ち以外は
Außer
diesem
einen
Gefühl
気が合うなんて
目が合うなんて
Dass
wir
harmonieren,
Blickkontakt
haben
当たり前なのに
Ist
doch
selbstverständlich
まさか私の颜に"好き"
Steht
etwa
auf
meinem
Gesicht
"Liebe"
なんて书いてないかな?
Geschrieben?
Ich
frag
mich
I
know,
right?
Ich
weiß,
oder?
いつもふざけていても
Auch
wenn
wir
immer
albern
sind
大事なところではちゃんと
Bei
wichtigen
Dingen
bist
du
stets
真剣なその眼差しに
热い思い
Dieser
ernste
Blick,
die
Leidenschaft
そんなとこが好き
Genau
das
liebe
ich
いつも子供扱い
私の头抚でて
Behandelst
mich
wie
ein
Kind,
tätschelst
meinen
Kopf
"たまにはやるじゃん"なんて言う
Sagst
"Manchmal
kannst
du's
echt"
君だから
Ah
Weil
du
so
bist,
Ah
もしかしたらって时々
Vielleicht,
nur
vielleicht
- manchmal
见つめてしまう无意识に
Starre
ich
unbewusst
dich
an
恋する気持ち
(恋する気持ち)
Diese
liebenden
Gefühle
(liebende
Gefühle)
キミも同じなら
(Ah
Ah)
Fühlst
du
ebenso?
(Ah
Ah)
もしかしたらって
ドキドキ
Vielleicht,
nur
vielleicht
- Herzklopfen
抑えられない简単に
Unkontrollierbar,
so
einfach
恋する気持ち
(恋する気持ち)
Diese
liebenden
Gefühle
(liebende
Gefühle)
独りよがりかな
(Ah
Ah)
Bin
ich
selbstbetrügerisch?
(Ah
Ah)
绝対ありえないけど
二人でどこかへ
Absolut
unmöglich,
doch
wenn
wir
beide
出かけようなんて
诱われないかな
Irgendwohin
gehen,
würdest
du
mich
fragen?
绝対ありえないけど
近づいてみたら
Absolut
unmöglich,
doch
wenn
ich
näherkomme
君の颜に何か书いてないかな
Steht
was
auf
deinem
Gesicht
geschrieben?
君にはずっと
出会った时も
Bei
dir
gab
es
seit
unserem
Treffen
隣には可爱い
Girl
Friend
Neben
dir
stets
eine
süße
Freundin
相谈もたくさん闻いてた
Hörte
dir
all
deine
Sorgen
an
つい最近までは
Bis
gerade
eben
noch
気になるなんて
焼きもちなんて
Interesse?
Eifersucht?
知らなかったのに
Kannte
ich
gar
nicht
他の子と话してるだけで
Doch
wenn
du
mit
anderen
sprichst
I
know,
right?
Ich
weiß,
oder?
みんなに优しいから
Zu
allen
bist
du
lieb,
deshalb
たまには焼いちゃうけど
Beneide
ich
manchmal
昔からちょっとお人好し
Doch
seit
eh
gutmütig
嘘つけない
そんなとこも好き
Kann
nicht
lügen
- auch
das
lieb
ich
みんなで游んでいても
Selbst
wenn
alle
zusammen
spielen
肩が触れそうなくらい
Spür
ich
deine
Schulter
nah
こんなにもすぐ侧にいる
So
unmittelbar
neben
mir
君だから
Ah
Weil
du
es
bist,
Ah
もしかしたらって时々
Vielleicht,
nur
vielleicht
- manchmal
见つめてしまう无意识に
Starre
ich
unbewusst
dich
an
恋する気持ち
(恋する気持ち)
Diese
liebenden
Gefühle
(liebende
Gefühle)
キミも同じなら
(Ah
Ah)
Fühlst
du
ebenso?
(Ah
Ah)
もしかしたらって
ドキドキ
Vielleicht,
nur
vielleicht
- Herzklopfen
抑えられない简単に
Unkontrollierbar,
so
einfach
恋する気持ち
(恋する気持ち)
Diese
liebenden
Gefühle
(liebende
Gefühle)
独りよがりかな
(Ah
Ah)
Bin
ich
selbstbetrügerisch?
(Ah
Ah)
绝対ありえないけど
二人でどこかへ
Absolut
unmöglich,
doch
wenn
wir
beide
抜け出そうなんて
言われたりしないかな
Entfliehen,
würdest
du
es
sagen?
绝対ありえないけど
耳を澄ましたら
Absolut
unmöglich,
doch
horche
ich
心の声が闻こえてこないかな
Kann
ich
dein
Herz
hören?
今はこのまま
何もなくても
Selbst
jetzt
ohne
alles
ここにいるだけでも幸せ
Glücklich,
einfach
hier
zu
sein
ずっとこのままじゃヤダな
Doch
für
immer
so?
Nein
でも気まずい二人になりたくない
Will
nicht,
dass
wir
uns
fremd
werden
どっちにしても勇気はないし
Fehlt
der
Mut
für
beides
神頼みして星に愿って
Bet
zu
Gott,
wünsche
auf
Sterne
绝対ありえないこの恋の
Diese
absolut
unmögliche
Liebe
möge
奇迹を起こして
Ein
Wunder
erfahren
もしかしたらって时々
Vielleicht,
nur
vielleicht
- manchmal
见つめてしまう无意识に
Starre
ich
unbewusst
dich
an
恋する気持ち
(恋する気持ち)
Diese
liebenden
Gefühle
(liebende
Gefühle)
キミも同じなら
(Ah
Ah)
Fühlst
du
ebenso?
(Ah
Ah)
もしかしたらって
ドキドキ
Vielleicht,
nur
vielleicht
- Herzklopfen
抑えられない简単に
Unkontrollierbar,
so
einfach
恋する気持ち
(恋する気持ち)
Diese
liebenden
Gefühle
(liebende
Gefühle)
独りよがりかな
(Ah
Ah)
Bin
ich
selbstbetrügerisch?
(Ah
Ah)
绝対ありえないけど
近づいてみたら
Absolut
unmöglich,
doch
wenn
ich
näherkomme
君の颜に何か书いてないかな
Steht
was
auf
deinem
Gesicht
geschrieben?
绝対ありえないけど
耳を澄ましたら
Absolut
unmöglich,
doch
horche
ich
心の声が闻こえてこないかな
Kann
ich
dein
Herz
hören?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 西野 カナ, Dj Mass, 西野 カナ, dj mass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.