君の声を (Video Clip) -
Verbal
,
西野 カナ
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の声を (Video Clip)
I need to hear your voice (Video Clip)
君の声を聞かせて欲しいよ
I
need
to
hear
your
voice
願うたび
心震えるの
Whenever
I
wish
it,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
These
unchanging
feelings
胸の中で
温かい
Are
warm
within
my
chest
It's
my
way,
your
way,
no
way,It's
ONE
WAY
LOVE
その瞳
何を映すの?
It's
my
way,
your
way,
no
way,It's
ONE
WAY
LOVE
What
do
your
eyes
reflect?
誰よりも
君を知りたい
I
want
to
know
you
more
than
anyone
だけど
耳をふさぐ噂話に
But
my
ears
are
filled
with
rumors
また胸が痛くなるの
And
my
heart
aches
again
Wanna
tell
you
Wanna
tell
you
こんなに
近くにいるのに
Even
though
we're
so
close
触れられない
そのぬくもり
I
can't
touch
that
warmth
壊れそうで
言えないよ
It
is
so
fragile,
I
can't
say
it
この気持ちすべて
About
all
these
feelings
君の声を聞かせて欲しいよ
I
need
to
hear
your
voice
願うたび
心震えるの
Whenever
I
wish
it,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
These
unchanging
feelings
胸の中で
温かいよ
Are
warm
within
my
chest
Baby
baby
今でも...
温かくて
Baby
baby
Even
now...
It's
warm
Wanna
tell
you
Wanna
tell
you
何気ないメールひとつも
Even
an
ordinary
email
くだらない長電話も
Or
an
endless,
silly
phone
call
君と繋がってる
ただそれだけで
Just
being
connected
with
you
満たされてたはずなのに
Used
to
fulfill
me
Wanna
tell
you
Wanna
tell
you
無邪気なその笑い声も
Your
innocent
laughter
不器用なその優しさも
Your
clumsy
kindness
私だけに見せてほしいよ
I
want
you
to
show
me
only
It's
my
way,
your
way,
no
way,It's
ONE
WAY
LOVE
これは何気な
WISH
It's
my
way,
your
way,
no
way,It's
ONE
WAY
LOVE
This
is
an
unpretentious
WISH
今よりもっともっと近づき...
To
get
even
closer
than
we
are
now...
先、進みたいけどやっぱり辛口な
I
want
to
move
forward,
but
your
sarcastic
ギャグまじりな喋りでごまかし
Joking
talk
confuses
me
それが
YOUR
WAY、どうせ
That's
YOUR
WAY,
anyway
わかってもらえないっぽいけど、OK
It
seems
that
you
don't
get
it,
but
OK
ALL
DAY...
どうりで勘ぐる
ALL
DAY...
No
wonder
I'm
suspicious
脳裏駆け巡る
YOU
SO
RIGHT...
YOU
SO
RIGHT...
keeps
running
through
my
mind
この気持ちはどうして?
What
is
this
feeling?
友達のはずが恋に恋して
I
fell
in
love
with
a
friend
今の感じ揺るがすのは危険
It's
dangerous
to
shake
up
the
way
we
are
now
だけど素直になりたい
so
just
LISTEN
But
I
want
to
be
honest,
so
just
LISTEN
二人だけのヒストリー
Our
own
history,
just
the
two
of
us
ひっそり交わした君への気持ち
The
feelings
for
you
that
I
quietly
harbored
会いたくても会えない...
I'm
sorry
I'm
sorry
that
I
can't
meet
you
even
when
I
want
to
君の声を聞かせて欲しいよ
I
need
to
hear
your
voice
願うたび
心震えるの
Whenever
I
wish
it,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
These
unchanging
feelings
胸の中で
温かいよ
Are
warm
within
my
chest
色のない日々も
君の笑顔で
Even
colorless
days
輝きに変わる
Always
wanna
be
your
side
Shine
with
your
smile
Always
wanna
be
your
side
いつの日も
どんな時でも
Every
day,
no
matter
what
ずっと君を愛してる
I
will
always
love
you
君の声を聞かせて欲しいよ
I
need
to
hear
your
voice
願うたび
心震えるの
Whenever
I
wish
it,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
These
unchanging
feelings
胸の中で
温かいよ
Are
warm
within
my
chest
もっと声を聞かせて欲しいよ
I
need
to
hear
your
voice
more
願うたび
心震えるの
Whenever
I
wish
it,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
These
unchanging
feelings
胸の中で
温かいよ
Are
warm
within
my
chest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
to LOVE
дата релиза
23-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.