西野カナ - 君の声を feat.VERBAL - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 西野カナ - 君の声を feat.VERBAL




君の声を feat.VERBAL
Your Voice feat.VERBAL
君の声を聞かせて欲しいよ
I would like to hear your voice
願うたび 心震えるの
Every time I wish, my heart trembles
変わらないこの想いが
This unchanging thought
胸の中で 温かい
Is warm in my chest
(It's my way, your way, no way...)
(It's my way, your way, no way...)
(It's ONE WAY LOVE LOVE LOVE)
(It's ONE WAY LOVE LOVE LOVE)
(It's my way, your way, no way...)
(It's my way, your way, no way...)
(It's ONE WAY LOVE LOVE LOVE)
(It's ONE WAY LOVE LOVE LOVE)
その瞳 何を映すの?
What do your eyes reflect?
誰よりも 君を知りたい
I want to know you more than anyone
だけど 耳をふさぐ噂話に
But the rumors that I hear
また胸が痛くなるの
Make my heart ache again
Wanna tell you
Wanna tell you
こんなに 近くにいるのに
Even though we're so close
触れられない そのぬくもり
I can't touch that warmth
壊れそうで 言えないよ
I can't say it because it's so fragile
この気持ちすべて
All these feelings
君の声を聞かせて欲しいよ
I would like to hear your voice
願うたび 心震えるの
Every time I wish, my heart trembles
変わらないこの想いが
This unchanging thought
胸の中で 温かいよ
Is warm in my chest
Baby baby 今でも... 温かくて
Baby baby Even now... warm
Wanna tell you
Wanna tell you
何気ないメールひとつも
Even a trivial email
くだらない長電話も
Or a long, pointless phone call
君と繋がってる
They connect me to you
ただそれだけで
Just that alone
満たされてたはずなのに
Should have been enough
Wanna tell you
Wanna tell you
無邪気なその笑い声も
Your innocent laughter
不器用なその優しさも
Your clumsy kindness
私だけに見せてほしいよ
I want you to show it only to me
君のすべて
All of you
(It's my way, your way, no way...)
(It's my way, your way, no way...)
(It's ONE WAY LOVE LOVE LOVE)
(It's ONE WAY LOVE LOVE LOVE)
(これは何気な WISH)
(This is a simple WISH)
(今よりもっともっと近づき...)
(I want to get closer to you than I am now...)
(先、進みたいけどやっぱり辛口な)
(I want to move forward, but your sarcasm
(ギャグまじりな喋りでごまかし)
(And your joking way of speaking make it hard)
(それが YOUR WAY、どうせ)
(That's YOUR WAY, right?)
(わかってもらえないっぽいけど、OK)
(You probably won't understand, but OK)
(ALL DAY... どうりで勘ぐる)
(ALL DAY... No wonder I suspect)
(脳裏駆け巡る YOU SO RIGHT...)
(YOU SO RIGHT... keeps running through my mind)
(この気持ちはどうして?)
(Why do I feel this way?)
(友達のはずが恋に恋して)
(I started out as your friend, but now I'm in love)
(今の感じ揺るがすのは危険)
(It's dangerous to shake the way I feel now)
(だけど素直になりたい so just LISTEN)
(But I want to be honest, so just LISTEN)
(二人だけのヒストリー)
(Our history together)
(ひっそり交わした君への気持ち)
(My feelings for you that I've kept hidden)
(会いたくても会えない... I'm sorry)
(I want to see you, but I can't... I'm sorry)
君の声を聞かせて欲しいよ
I would like to hear your voice
願うたび 心震えるの
Every time I wish, my heart trembles
変わらないこの想いが
This unchanging thought
胸の中で 温かいよ
Is warm in my chest
色のない日々も 君の笑顔で
Even the colorless days
輝きに変わる
Begin to shine with your smile
Always wanna be your side
Always wanna be your side
いつの日も どんな時でも
Every day, in every moment
ずっと君を愛してる
I will always love you
君の声を聞かせて欲しいよ
I would like to hear your voice
願うたび 心震えるの
Every time I wish, my heart trembles
変わらないこの想いが
This unchanging thought
胸の中で 温かいよ
Is warm in my chest
もっと声を聞かせて欲しいよ
I want to hear your voice more
願うたび 心震えるの
Every time I wish, my heart trembles
変わらないこの想いが
This unchanging thought
胸の中で 温かいよ
Is warm in my chest





Авторы: Giorgio Cancemi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.