解偉苓 - 寂寞無謂 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 解偉苓 - 寂寞無謂




寂寞無謂
Бессмысленное одиночество
踏著身影倒退 流轉記憶中那天
Иду по следам твоей тени, возвращаясь в тот день в своих воспоминаниях
還是試了幾回 累了 忘了初次遇見
Сколько раз я пыталась, устала, забыла нашу первую встречу
明明一個人也可以睡著的 卻醒著
Хотя я могу спать одна, я все равно не сплю
多少浪費才能換回時間
Сколько времени нужно потратить впустую, чтобы вернуть его обратно?
寂寞也無畏 愛也無味
Одиночество не страшит, любовь безвкусна
擁抱 沒有感覺
Объятия ничего не значат
管你去愛誰 失去過的我不給
Люби кого хочешь, потерянного мной тебе не вернуть
甚麼都無味 好像學會
Всё безвкусно, кажется, я научилась
眼淚 留作紀念
Слёзы храню как воспоминание
不愛我不賠 只不過安慰了誰(寂寞無謂)
Не любишь меня не жалко, просто кого-то утешил (бессмысленное одиночество)
我們不要太過完美
Нам не нужно быть слишком идеальными
不要拖累時間下墬
Не нужно тянуть время вниз
狼狽的滋味 孤獨就這樣無路可退
Вкус отчаяния, одиночество загоняет в тупик
故事沒有結尾 得不到的才珍貴
У истории нет конца, недостижимое становится ценным
享受生命的缺陷 讓你 離開我的世界
Наслаждаюсь несовершенством жизни, позволяя тебе уйти из моего мира
漸漸模糊的視線我看不見 你不見
Затуманенный взгляд, я тебя не вижу, ты меня не видишь
就讓我哭了累得不想念
Позволь мне выплакаться до изнеможения, чтобы не вспоминать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.