Текст и перевод песни 解偉苓 - 聽著我唱歌〈瑪麗蘇遇上傑克蘇〉插曲
天快亮了
要清醒了
День
приближается,
чтобы
проснуться.
別讓人發現哭過了
Не
заставляйте
людей
плакать.
我的笑容
是最好的保護色
Моя
улыбка-лучшая
защита.
大雨停了
風靜止了
Дождь
прекратился,
ветер
остановился.
地球依然繼續地轉動著
Земля
продолжает
вращаться.
沒什麼事情過不去的
Ничего
не
происходит.
心酸會痊癒的
勇氣會茁壯的
Сердце
будет
исцелено,
и
мужество
будет
процветать.
不能是情人
至少還能做個好人
Не
может
быть
любовником
или,
по
крайней
мере,
хорошим
человеком.
聽著我把悲傷唱到不痛了
Послушай,
я
пою
печаль,
чтобы
не
болеть.
就算再不捨
Даже
если
это
не
так.
不如放手讓兩人快樂
Лучше
отпустить
и
сделать
их
счастливыми.
聽著我把一顆心都唱到碎了
Послушай,
я
пою
сердце
на
куски.
我會幸福的
會好好的
Я
буду
счастлив
и
буду
хорош.
至少我們曾認真愛過了
По
крайней
мере,
мы
когда-то
любили
его
всерьез.
大雨停了
風靜止了
Дождь
прекратился,
ветер
остановился.
地球依然繼續地轉動著
Земля
продолжает
вращаться.
沒什麼事情過不去的
Ничего
не
происходит.
心酸會痊癒的
勇氣會茁壯的
Сердце
будет
исцелено,
и
мужество
будет
процветать.
不能是情人
至少還能做個好人
Не
может
быть
любовником
или,
по
крайней
мере,
хорошим
человеком.
聽著我把悲傷唱到不痛了
Послушай,
я
пою
печаль,
чтобы
не
болеть.
就算再不捨
Даже
если
это
не
так.
不如放手讓兩人快樂
Лучше
отпустить
и
сделать
их
счастливыми.
聽著我把一顆心都唱到碎了
Послушай,
я
пою
сердце
на
куски.
我會幸福的
會好好的
Я
буду
счастлив
и
буду
хорош.
至少我們曾認真愛過了
По
крайней
мере,
мы
когда-то
любили
его
всерьез.
難得天真
難得傻了
Редко,
наивно,
редко,
глупо.
難得我甘心放手了
Редко
я
охотно
отпускаю.
流點眼淚才是人生
Слезы-это
жизнь.
聽著我把悲傷唱到不痛了
Послушай,
я
пою
печаль,
чтобы
не
болеть.
就算再不捨
Даже
если
это
не
так.
不如放手讓兩人快樂
Лучше
отпустить
и
сделать
их
счастливыми.
聽著我把一顆心都唱到碎了
Послушай,
я
пою
сердце
на
куски.
我會幸福的
會好好的
Я
буду
счастлив
и
буду
хорош.
至少我們曾認真愛過了
По
крайней
мере,
мы
когда-то
любили
его
всерьез.
我會幸福的
會好好的
Я
буду
счастлив
и
буду
хорош.
至少我們曾愛過無悔了
По
крайней
мере,
мы
любили
без
сожалений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zhang jian jun wei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.