許靖韻 - 事與願違 - перевод текста песни на немецкий

事與願違 - 許靖韻перевод на немецкий




事與願違
Wider Erwarten
對錯我都會跟隨
Richtig oder falsch, ich werde dir folgen
你要我就可以都給
Du willst mich, und ich kann dir alles geben
現在我是一杯水
Jetzt bin ich wie ein Glas Wasser
透明而索然無味
Transparent und geschmacklos
任我姿態再卑微
Wie unterwürfig meine Haltung auch ist
都襯不出你的高貴
Sie kann deine Erhabenheit nicht hervorheben
你的表情太虛偽
Dein Ausdruck ist zu heuchlerisch
我替你感覺慚愧
Ich schäme mich für dich
其實不想承認傷悲
Eigentlich will ich die Trauer nicht zugeben
是我控制不住
Aber ich kann es nicht kontrollieren
想飛的眼淚
Die Tränen, die fliegen wollen
為什麼對我說謊
Warum hast du mich angelogen?
為什麼掩飾真相
Warum hast du die Wahrheit verheimlicht?
你怎忍心看我
Wie kannst du es ertragen, mich zu sehen
哭得那麼狼狽
Wie ich so verzweifelt weine?
狠心把愛都粉碎
Du hast die Liebe so grausam zunichte gemacht
怎麼會防不勝防
Wie konnte es so unvorhersehbar sein?
怎麼會無力反抗
Wie konnte ich so machtlos sein?
轟烈的開始
Ein stürmischer Anfang
卻倉促收尾
Und doch ein so abruptes Ende
我對著回憶
Ich blicke auf die Erinnerungen
開始有點後悔
Und fange an, es ein wenig zu bereuen
走到這裡好累
Es ist so ermüdend, bis hierher gekommen zu sein
差一點就崩潰
Fast wäre ich zusammengebrochen
相處若需要智慧
Wenn das Zusammensein Weisheit erfordert
分開是否就愚昧
Ist die Trennung dann töricht?
任憑我一再追問
Ich frage immer wieder nach
你始終無言以對
Doch du bleibst stumm
其實不想承認傷悲
Eigentlich will ich die Trauer nicht zugeben
是我控制不住
Aber ich kann es nicht kontrollieren
想飛的眼淚
Die Tränen, die fliegen wollen
為什麼對我說謊
Warum hast du mich angelogen?
為什麼掩飾真相
Warum hast du die Wahrheit verheimlicht?
你怎忍心看我
Wie kannst du es ertragen, mich zu sehen
哭得那麼狼狽
Wie ich so verzweifelt weine?
狠心把愛都粉碎
Du hast die Liebe so grausam zunichte gemacht
怎麼會防不勝防
Wie konnte es so unvorhersehbar sein?
怎麼會無力反抗
Wie konnte ich so machtlos sein?
轟烈的開始
Ein stürmischer Anfang
卻倉促收尾
Und doch ein so abruptes Ende
我對著回憶
Ich blicke auf die Erinnerungen
開始有點後悔
Und fange an, es ein wenig zu bereuen
我算是你的誰
Wer bin ich für dich?
任我怎麼定位
Egal, wie ich es definiere
答案都不對
Die Antwort ist immer falsch
好奇心在作祟
Die Neugier quält mich
我沒罪
Ich bin unschuldig
你還能對我怎樣
Was kannst du mir noch antun?
我和你還能怎樣
Was kann zwischen uns noch passieren?
你怎捨得讓我
Wie kannst du es zulassen, dass ich
如此脆弱驚慌
So zerbrechlich und verängstigt bin?
不知往哪裡躲藏
Ich weiß nicht, wohin ich fliehen soll
怎麼會半途而廢
Wie konnte es auf halbem Wege scheitern?
怎麼會痛徹心扉
Wie konnte es so tief ins Herz schneiden?
為何要開始
Warum überhaupt anfangen
明知道結尾
Wenn man das Ende kennt?
面對著回憶
Angesichts der Erinnerungen
我竟如此後悔
Bereue ich es so sehr
彼此猜忌好累
Dieses gegenseitige Misstrauen ist ermüdend
好奇的人無罪
Neugierige Menschen sind unschuldig
事與願違
Es läuft alles wider Erwarten





Авторы: Shu Cui, Jing Yun Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.