Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果
苦苦堅持沒意思
Wenn
das
Beharren
keinen
Sinn
mehr
hat,
你最好狠心一次
Sei
bitte
einmal
grausam
來替代更多表情暗示
Anstatt
mit
weiteren
Andeutungen.
如果
你已想放開
Wenn
du
schon
loslassen
willst
何用來辯駁愛不愛
Wozu
dann
über
Liebe
oder
nicht
Liebe
streiten?
問我怎能承認
這就是愛
Frag
mich,
wie
ich
das
als
Liebe
anerkennen
soll.
若為我好
為何還提出分手
Wenn
es
für
mein
Bestes
ist,
warum
schlägst
du
dann
die
Trennung
vor?
為我好
我勸你無需內疚
Für
mein
Bestes,
ich
rate
dir,
keine
Schuldgefühle
zu
haben.
講得很偉大不過已聽夠
Es
klingt
so
großartig,
aber
ich
habe
genug
gehört.
連痛苦
也要我獨承受
Sogar
den
Schmerz
soll
ich
alleine
ertragen.
別為我好
離場時無需開口
Tu
mir
nicht
gut,
sag
beim
Gehen
kein
Wort.
任你轉身
請享受自由
Dreh
dich
einfach
um,
genieß
deine
Freiheit.
假使你亦虧欠夠
何苦假裝挽救
Wenn
du
dich
auch
schuldig
fühlst,
warum
tust
du
so,
als
wolltest
du
retten?
離開
怎麼可能沒有心
Wie
kann
man
beim
Verlassen
kein
Herz
haben?
你也許偷偷興奮
Vielleicht
bist
du
heimlich
aufgeregt
才努力制止招來怨恨
Und
versuchst,
den
Hass
zu
unterdrücken.
男人
你有多痛心
Mann,
wie
sehr
schmerzt
es
dich?
難道沉默對我公允
Ist
Schweigen
fair
zu
mir?
是你追求娛樂
厭倦受困
Du
suchst
Vergnügen
und
bist
es
leid,
gefangen
zu
sein.
若為我好
為何還提出分手
Wenn
es
für
mein
Bestes
ist,
warum
schlägst
du
dann
die
Trennung
vor?
為我好
我勸你無需內疚
Für
mein
Bestes,
ich
rate
dir,
keine
Schuldgefühle
zu
haben.
講得很偉大不過已聽夠
Es
klingt
so
großartig,
aber
ich
habe
genug
gehört.
連痛苦
也要我獨承受
Sogar
den
Schmerz
soll
ich
alleine
ertragen.
別為我好
離場時無需開口
Tu
mir
nicht
gut,
sag
beim
Gehen
kein
Wort.
任你轉身
請享受自由
Dreh
dich
einfach
um,
genieß
deine
Freiheit.
假使你亦虧欠夠
何苦假裝挽救
Wenn
du
dich
auch
schuldig
fühlst,
warum
tust
du
so,
als
wolltest
du
retten?
幸福都虛構
你卻太易被我猜透
Das
Glück
ist
nur
vorgetäuscht,
aber
ich
durchschaue
dich
zu
leicht.
愛都不夠
還哪可追究
Es
gibt
nicht
genug
Liebe,
was
gibt
es
da
noch
zu
fordern?
困擾到今天我亦都
受夠
Ich
habe
auch
genug
von
den
Problemen
bis
heute.
若為我好
為何還提出分手
Wenn
es
für
mein
Bestes
ist,
warum
schlägst
du
dann
die
Trennung
vor?
為我好
我勸你無需內疚
Für
mein
Bestes,
ich
rate
dir,
keine
Schuldgefühle
zu
haben.
講得很偉大不過已聽夠
Es
klingt
so
großartig,
aber
ich
habe
genug
gehört.
誰會懂
我有我的難受
Wer
versteht,
dass
ich
meinen
eigenen
Kummer
habe?
別為我好
離場時無需開口
Tu
mir
nicht
gut,
sag
beim
Gehen
kein
Wort.
任你轉身
我便得救
Dreh
dich
einfach
um,
dann
bin
ich
gerettet.
假使我亦傷痛夠
何苦必須佔有
Wenn
ich
auch
genug
gelitten
habe,
warum
muss
ich
dich
dann
besitzen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chu Qiao Zhang, Phil Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.