琢磨 - 許靖韻перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吹一天歪風
打一個眼色
Blowing
a
crooked
wind
all
day,
giving
a
wink
找一個品格的證人
Looking
for
a
witness
of
character
花一天放空
大眾在樂極
Spending
a
day
emptying
my
mind,
the
public
in
ecstasy
規則有太多不成文
So
many
unspoken
rules
無字頭
又嫉妒勢力
又不自量力
Nameless,
envious
of
power,
yet
overestimating
myself
得不到片刻的憐憫
Not
receiving
a
moment's
pity
不屑虛張聲勢
偽造我餘生
Disdaining
bluffs,
forging
the
rest
of
my
life
下意識
變得
赤裸
Subconsciously,
becoming
naked
真相面前鑿開自我
Chiseling
myself
open
in
front
of
the
truth
受再多
壓抑
痛楚
No
matter
how
much
suppression,
pain
不足以破壞甚麼
It's
not
enough
to
destroy
anything
想邀請你的
眼睛
耳朵
I
want
to
invite
your
eyes,
your
ears
欣賞我這樣裂開做我
To
appreciate
me
breaking
apart
like
this,
being
myself
久不久一次琢磨
Polishing
myself
every
now
and
then
如沙礫
如鑽石
無可不可
Like
gravel,
like
a
diamond,
anything
is
possible
裝一天烏鴉
貪一下刺激
Pretending
to
be
a
crow
for
a
day,
craving
a
thrill
多一次發相的趣聞
Another
interesting
story
to
tell
穿一天暗花
汗血是毒液
Wearing
dark
flowers
for
a
day,
blood
and
sweat
are
venom
歌曲有太多不流行
So
many
unpopular
songs
無字頭
又罪大惡極
又一路樹敵
Nameless,
committing
heinous
crimes,
making
enemies
along
the
way
緊張過髮尖的微振
More
nervous
than
the
slight
vibration
of
my
hair
討厭取寵譁眾
願望卻成真
Hating
to
grandstand,
but
my
wish
came
true
下意識
變得
赤裸
Subconsciously,
becoming
naked
真相面前鑿開自我
Chiseling
myself
open
in
front
of
the
truth
受再多
壓抑
痛楚
No
matter
how
much
suppression,
pain
不足以破壞甚麼
It's
not
enough
to
destroy
anything
想邀請你的
眼睛
耳朵
I
want
to
invite
your
eyes,
your
ears
欣賞我這樣裂開做我
To
appreciate
me
breaking
apart
like
this,
being
myself
久不久一次琢磨
Polishing
myself
every
now
and
then
如沙礫
如鑽石
無可不可
Like
gravel,
like
a
diamond,
anything
is
possible
撐得過一次一次失言
失眠
Enduring
every
slip
of
the
tongue,
every
sleepless
night
證實我未脫落哪一面
Proving
that
I
haven't
lost
any
part
of
myself
跨得過一次一次糾纏
拖延
Overcoming
every
entanglement,
every
delay
發現我未褻瀆哪一點
Discovering
that
I
haven't
desecrated
a
single
thing
不要踐踏不可觸碰我的底線
Don't
trample
on
my
untouchable
bottom
line
繼續對峙繼續接受誰的挑戰
Continuing
to
confront,
continuing
to
accept
everyone's
challenges
下意識
變得
赤裸
Subconsciously,
becoming
naked
真相面前鑿開自我
Chiseling
myself
open
in
front
of
the
truth
受再多
壓抑
痛楚
No
matter
how
much
suppression,
pain
不足以破壞甚麼
It's
not
enough
to
destroy
anything
想邀請你的
眼睛
耳朵
I
want
to
invite
your
eyes,
your
ears
欣賞我這樣裂開做我
To
appreciate
me
breaking
apart
like
this,
being
myself
久不久一次琢磨
Polishing
myself
every
now
and
then
如沙礫
如鑽石
無可不可
Like
gravel,
like
a
diamond,
anything
is
possible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wing Him Chan, Ying Tong Li
Альбом
琢磨
дата релиза
05-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.