許靖韻 - 琢磨 - перевод текста песни на английский

琢磨 - 許靖韻перевод на английский




琢磨
Polishing
吹一天歪風 打一個眼色
Blowing a crooked wind all day, giving a wink
找一個品格的證人
Looking for a witness of character
花一天放空 大眾在樂極
Spending a day emptying my mind, the public in ecstasy
規則有太多不成文
So many unspoken rules
無字頭 又嫉妒勢力 又不自量力
Nameless, envious of power, yet overestimating myself
得不到片刻的憐憫
Not receiving a moment's pity
不屑虛張聲勢 偽造我餘生
Disdaining bluffs, forging the rest of my life
下意識 變得 赤裸
Subconsciously, becoming naked
真相面前鑿開自我
Chiseling myself open in front of the truth
受再多 壓抑 痛楚
No matter how much suppression, pain
不足以破壞甚麼
It's not enough to destroy anything
想邀請你的 眼睛 耳朵
I want to invite your eyes, your ears
欣賞我這樣裂開做我
To appreciate me breaking apart like this, being myself
久不久一次琢磨
Polishing myself every now and then
如沙礫 如鑽石 無可不可
Like gravel, like a diamond, anything is possible
裝一天烏鴉 貪一下刺激
Pretending to be a crow for a day, craving a thrill
多一次發相的趣聞
Another interesting story to tell
穿一天暗花 汗血是毒液
Wearing dark flowers for a day, blood and sweat are venom
歌曲有太多不流行
So many unpopular songs
無字頭 又罪大惡極 又一路樹敵
Nameless, committing heinous crimes, making enemies along the way
緊張過髮尖的微振
More nervous than the slight vibration of my hair
討厭取寵譁眾 願望卻成真
Hating to grandstand, but my wish came true
下意識 變得 赤裸
Subconsciously, becoming naked
真相面前鑿開自我
Chiseling myself open in front of the truth
受再多 壓抑 痛楚
No matter how much suppression, pain
不足以破壞甚麼
It's not enough to destroy anything
想邀請你的 眼睛 耳朵
I want to invite your eyes, your ears
欣賞我這樣裂開做我
To appreciate me breaking apart like this, being myself
久不久一次琢磨
Polishing myself every now and then
如沙礫 如鑽石 無可不可
Like gravel, like a diamond, anything is possible
撐得過一次一次失言 失眠
Enduring every slip of the tongue, every sleepless night
證實我未脫落哪一面
Proving that I haven't lost any part of myself
跨得過一次一次糾纏 拖延
Overcoming every entanglement, every delay
發現我未褻瀆哪一點
Discovering that I haven't desecrated a single thing
不要踐踏不可觸碰我的底線
Don't trample on my untouchable bottom line
繼續對峙繼續接受誰的挑戰
Continuing to confront, continuing to accept everyone's challenges
下意識 變得 赤裸
Subconsciously, becoming naked
真相面前鑿開自我
Chiseling myself open in front of the truth
受再多 壓抑 痛楚
No matter how much suppression, pain
不足以破壞甚麼
It's not enough to destroy anything
想邀請你的 眼睛 耳朵
I want to invite your eyes, your ears
欣賞我這樣裂開做我
To appreciate me breaking apart like this, being myself
久不久一次琢磨
Polishing myself every now and then
如沙礫 如鑽石 無可不可
Like gravel, like a diamond, anything is possible





Авторы: Wing Him Chan, Ying Tong Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.