許茹芸 - 一直是晴天 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 許茹芸 - 一直是晴天




.^_^.
.^_^.
你眼睛睜開 是面湖水 湖清澈見底 飄著落葉
Когда вы открываете глаза, вы оказываетесь лицом к озеру, озеро кристально чистое, на дне плавают падающие листья.
想你的時間 每次都是晴天 你連回憶都怕我淒涼
Каждый раз, когда я скучаю по тебе, каждый раз солнечно. Ты даже боишься, что мои воспоминания будут холодными.
我眼睛閉上 充滿淚水 淚水哭不回 你的離別
Мои глаза закрыты и полны слез, слезы не могут оплакать твое расставание.
愛你的季節 一直都是晴天 你怎麼讓我 熬的過纏綿
Время года, когда я люблю тебя, всегда солнечное, как ты можешь заставить меня длиться вечно?
我追不到你最後笑的臉龐 我追不到我吻你的心慌
Я не могу догнать твое последнее улыбающееся лицо, Я не могу догнать панику, которую я поцеловал тебя
是那麼寧靜 是那麼斷腸 彷彿我們不曾愛過一樣
Здесь так спокойно и так убито горем, как будто мы никогда не любили друг друга
我忘不掉你將我扛在肩上 我輕輕一想就碰到天堂
Я не могу забыть, что ты нес меня на своих плечах, и я прикоснулся к небесам, когда подумал об этом.
你給我快樂 你給我希望 卻也帶走我們的夢想
Ты даешь мне счастье, ты даешь мне надежду, но ты также забираешь наши мечты
*
*
我眼睛閉上 充滿淚水 淚水哭不回 你的離別
Мои глаза закрыты и полны слез, слезы не могут оплакать твое расставание.
愛你的季節 一直都是晴天 你怎麼讓我 熬的過纏綿
Время года, когда я люблю тебя, всегда солнечное, как ты можешь заставить меня длиться вечно?
我追不到你最後笑的臉龐 我追不到我吻你的心慌
Я не могу догнать твое последнее улыбающееся лицо, Я не могу догнать панику, которую я поцеловал тебя
是那麼寧靜 是那麼斷腸 彷彿我們不曾愛過一樣
Здесь так спокойно и так убито горем, как будто мы никогда не любили друг друга
我忘不掉你將我扛在肩上 我輕輕一想就碰到天堂
Я не могу забыть, что ты нес меня на своих плечах, и я прикоснулся к небесам, когда подумал об этом.
你給我快樂 你給我希望 卻也帶走我們的夢想
Ты даешь мне счастье, ты даешь мне надежду, но ты также забираешь наши мечты
***
***
***
***
***
***
我追不到你最後笑的臉龐 我追不到我吻你的心慌
Я не могу догнать твое последнее улыбающееся лицо, Я не могу догнать панику, которую я поцеловал тебя
是那麼寧靜 是那麼斷腸 彷彿我們不曾愛過一樣
Здесь так спокойно и так убито горем, как будто мы никогда не любили друг друга
*我忘不掉你將我扛在肩上* 我輕輕一想就碰到天堂
не могу забыть, как ты нес меня на своих плечах* Я прикасаюсь к небесам, когда думаю об этом
你給我快樂 你給我希望 卻也帶走我們的夢想
Ты даешь мне счастье, ты даешь мне надежду, но ты также забираешь наши мечты
卻也帶走我們的夢想~~
Но это также отнимает у нас мечты ~~
Yo 2 毛毛蟲阿聖
Йо 2 Гусеница А Шенг





Авторы: Chen Jian Ning, 1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.