Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思念是封沒給你的信
如今還在我的抽屜裡
Memory
is
an
undelivered
letter
that
I
still
have
in
my
drawer
想哭的夜只好自己
去看場電影
On
nights
I
feel
like
crying,
I
go
to
the
movies
讓別人來演我的心
回憶是個透明的東西
To
let
others
play
my
part
Memory
is
something
transparent
懸在那冰冷的空氣裡
Hanging
in
the
freezing
air
隱隱約約在我眼中
又再看到你
In
my
eyes,
out
of
the
blue,
you
reappear
似乎你還沒有離去
後來
你好嗎
You
haven't
left
yet,
have
you?
Later,
how
are
you?
你是否在另外一段愛情中掙扎
還想不想我
Are
you
struggling
in
another
relationship?
Do
you
still
miss
me?
後來
你好嗎
我學會了寂寞來時對自己說謊
Later,
how
are
you?
I've
learned
to
lie
to
myself
whenever
loneliness
strikes
沒有你以後
也不會怎樣
After
you're
gone,
nothing
will
change
for
me
回憶是個透明的東西
Memory
is
something
transparent
懸在那冰冷的空氣裡
Hanging
in
the
freezing
air
隱隱約約在我眼中
又再看到你
In
my
eyes,
out
of
the
blue,
you
reappear
似乎你還沒有離去
後來
你好嗎
You
haven't
left
yet,
have
you?
Later,
how
are
you?
你是否在另外一段愛情中掙扎
還想不想我
Are
you
struggling
in
another
relationship?
Do
you
still
miss
me?
後來
你好嗎
我學會了寂寞來時對自己說謊
Later,
how
are
you?
I've
learned
to
lie
to
myself
whenever
loneliness
strikes
沒有你以後
也不會怎樣
After
you're
gone,
nothing
will
change
for
me
後來
你好嗎
Later,
how
are
you?
你是否在另外一段愛情中掙扎
還想不想我
Are
you
struggling
in
another
relationship?
Do
you
still
miss
me?
後來
你好嗎
我學會了寂寞來時對自己說謊
Later,
how
are
you?
I've
learned
to
lie
to
myself
whenever
loneliness
strikes
沒有你以後
也不會怎樣
After
you're
gone,
nothing
will
change
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Lun Huang, Jia Yang Yi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.