Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我有一簾幽夢
Ich habe einen zarten Traum
我有一簾幽夢
夢裡有你相共
Ich
habe
einen
zarten
Traum,
im
Traum
bist
du
bei
mir
你的眼神你的笑
和我緊緊相擁
Dein
Blick,
dein
Lächeln,
umarmen
mich
fest
我的一簾幽夢
轉眼都成虛空
Mein
zarter
Traum,
löst
sich
im
Nu
in
Leere
auf
你的眼神你的笑
變成淚眼朦朧
Dein
Blick,
dein
Lächeln,
verschwimmen
durch
Tränen
我有一簾幽夢
茫茫人海誰共
Ich
habe
einen
zarten
Traum,
wer
teilt
ihn
im
weiten
Menschenmeer?
夢裡春去春又來
有人情深意重
Im
Traum
kommt
und
geht
der
Frühling,
da
ist
tiefe,
innige
Liebe
收拾一簾幽夢
牢牢鎖在心中
Ich
verschließe
den
zarten
Traum,
tief
in
meinem
Herzen
往事如煙留不住
天涯海角珍重
Was
war,
ist
wie
Rauch,
ungreifbar,
leb
wohl,
wo
auch
immer
du
bist
我有一簾幽夢
夢裡有你相共
Ich
habe
einen
zarten
Traum,
im
Traum
bist
du
bei
mir
你的眼神你的笑
和我緊緊相擁
Dein
Blick,
dein
Lächeln,
umarmen
mich
fest
我的一簾幽夢
轉眼都成虛空
Mein
zarter
Traum,
löst
sich
im
Nu
in
Leere
auf
你的眼神你的笑
變成淚眼朦朧
Dein
Blick,
dein
Lächeln,
verschwimmen
durch
Tränen
我有一簾幽夢
茫茫人海誰共
Ich
habe
einen
zarten
Traum,
wer
teilt
ihn
im
weiten
Menschenmeer?
夢裡春去春又來
有人情深意重
Im
Traum
kommt
und
geht
der
Frühling,
da
ist
tiefe,
innige
Liebe
收拾一簾幽夢
牢牢鎖在心中
Ich
verschließe
den
zarten
Traum,
tief
in
meinem
Herzen
往事如煙留不住
天涯海角珍重
Was
war,
ist
wie
Rauch,
ungreifbar,
leb
wohl,
wo
auch
immer
du
bist
我有一簾幽夢
茫茫人海誰共
Ich
habe
einen
zarten
Traum,
wer
teilt
ihn
im
weiten
Menschenmeer?
夢裡春去春又來
有人情深意重
Im
Traum
kommt
und
geht
der
Frühling,
da
ist
tiefe,
innige
Liebe
收拾一簾幽夢
牢牢鎖在心中
Ich
verschließe
den
zarten
Traum,
tief
in
meinem
Herzen
往事如煙留不住
天涯海角珍重
Was
war,
ist
wie
Rauch,
ungreifbar,
leb
wohl,
wo
auch
immer
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Jin Xing, Qiong Yao
Альбом
好歌茹芸
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.