永不結束的故事 -
許茹芸
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永不結束的故事
Die unendliche Geschichte
掩不住
給不出
留不住
Kann
es
nicht
verbergen,
kann
es
nicht
geben,
kann
es
nicht
halten
不願結束
內心深處
還有夢演出
Will
nicht,
dass
es
endet,
tief
im
Inneren
spielen
noch
Träume
落幕後的虛無
只有自己讀
Die
Leere
nach
dem
Fall
des
Vorhangs,
nur
ich
selbst
kann
sie
lesen
明天的篇幅
依舊他為主
Das
morgige
Kapitel,
er
ist
immer
noch
die
Hauptfigur
藏不住
說不出
管不住
Kann
es
nicht
verstecken,
kann
es
nicht
sagen,
kann
es
nicht
kontrollieren
沉溺幸福
不想清楚
何時會結束
Versunken
im
Glück,
will
nicht
klar
wissen,
wann
es
enden
wird
幕升燦爛奪目
我只想投入
Der
Vorhang
hebt
sich,
strahlend
blendend,
ich
will
mich
nur
hineinstürzen
甜蜜的酸楚
字字流露
再苦都不顧
Die
süße
Bitternis,
in
jedem
Wort
enthüllt,
egal
wie
bitter,
ich
ignoriere
es
怎麼結束
永不結束
為什麼孤獨
還有愛埋伏
Wie
soll
es
enden?
Es
endet
nie.
Warum
Einsamkeit?
Da
lauert
noch
Liebe
逼我陷入
天啊
你讓我你讓我作主
Zwingt
mich
hinein,
Oh
Gott,
du
lässt
mich,
du
lässt
mich
entscheiden
不能結束
永不結束
愛若夠刻骨
會一生記住
Kann
nicht
enden,
endet
nie.
Wenn
die
Liebe
tief
genug
ist,
wird
man
sich
ein
Leben
lang
erinnern
我曾付出
真愛
它會帶著我回顧
永遠不結束
Ich
habe
einst
gegeben,
wahre
Liebe,
sie
wird
mich
zurückblicken
lassen,
endet
nie
藏不住
說不出
管不住
Kann
es
nicht
verstecken,
kann
es
nicht
sagen,
kann
es
nicht
kontrollieren
沉溺幸福
不想清楚
何時會結束
Versunken
im
Glück,
will
nicht
klar
wissen,
wann
es
enden
wird
幕升燦爛奪目
我只想投入
Der
Vorhang
hebt
sich,
strahlend
blendend,
ich
will
mich
nur
hineinstürzen
甜蜜的酸楚
字字流露
再苦都不顧
Die
süße
Bitternis,
in
jedem
Wort
enthüllt,
egal
wie
bitter,
ich
ignoriere
es
怎麼結束
永不結束
為什麼孤獨
還有愛埋伏
Wie
soll
es
enden?
Es
endet
nie.
Warum
Einsamkeit?
Da
lauert
noch
Liebe
逼我陷入
天啊
你讓我你讓我作主
Zwingt
mich
hinein,
Oh
Gott,
du
lässt
mich,
du
lässt
mich
entscheiden
不能結束
永不結束
愛若夠刻骨
會一生記住
Kann
nicht
enden,
endet
nie.
Wenn
die
Liebe
tief
genug
ist,
wird
man
sich
ein
Leben
lang
erinnern
我曾付出
真愛
它會帶著我回顧
永遠不結束
Huh...
Ich
habe
einst
gegeben,
wahre
Liebe,
sie
wird
mich
zurückblicken
lassen,
endet
nie
Huh...
怎麼結束
永不結束
為什麼孤獨
還有愛埋伏
Wie
soll
es
enden?
Es
endet
nie.
Warum
Einsamkeit?
Da
lauert
noch
Liebe
逼我陷入
天啊
你讓我你讓我作主
Zwingt
mich
hinein,
Oh
Gott,
du
lässt
mich,
du
lässt
mich
entscheiden
不會結束
永不結束
Wird
nicht
enden,
endet
nie
我曾經愛過
Ich
habe
einst
geliebt
我要我執著
Ich
will
meine
Beharrlichkeit
不會是錯
my
love
你永遠是我心頭
永遠的傳說
Es
wird
nicht
falsch
sein,
my
love,
du
bist
ewig
in
meinem
Herzen,
die
ewige
Legende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong-ming Xue, Chang De Xu
Альбом
好歌茹芸
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.