Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多少話
皆春夢
Сколько
слов
— всё
весенний
сон,
情路片刻欣逢
相思暗種
Встречи
мимолётные,
семена
любви.
桃紅笑春風
綿綿情意重
Персик
смеётся
ветру,
нежность
вновь
со
мной,
於今隻影空對煙雨濛濛
Но
ныне
одинок
под
дождевой
пеленой.
多少恨
皆春夢
Сколько
дум
— всё
весенний
сон,
回味往昔痴纏
深恩錯送
Вспоминаю
страсть
былую,
любовь
напрасную.
情緣兩皆空
良辰難再共
Нет
больше
нашей
встречи,
не
вернуть
тех
дней,
痴痴對窗忽覺秋意漸濃
У
окна
с
тоской
встречаю
осени
теней.
黃葉眼前飄飄露珠掛簾攏
Жёлтый
лист
за
окном,
росы
на
стекле,
徒令滿懷悽愴往事成幻夢
Лишь
тоска
в
сердце,
былые
сны
во
мгле.
逝似一江春水漸漸東去
Унесло,
как
река,
дни
наши
навсегда,
故地懷舊暗悲慟
В
старых
местах
— лишь
грусть
и
пустота.
多少淚
皆春夢
Сколько
слёз
— всё
весенний
сон,
寒夜滿天星辰點點惹恨痛
Звёзды
в
ночи,
как
раны,
боль
в
моих
глазах.
梧桐怨秋風
無從見芳蹤
Тополь
шепчет
с
ветром,
нет
тебя
со
мной,
追憶美景春去鬱結重重
Лишь
память
о
весне
давит
грустью
и
тоской.
黃葉眼前飄飄露珠掛簾攏
Жёлтый
лист
за
окном,
росы
на
стекле,
徒令滿懷悽愴往事成幻夢
Лишь
тоска
в
сердце,
былые
сны
во
мгле.
逝似一江春水漸漸東去
Унесло,
как
река,
дни
наши
навсегда,
故地懷舊暗悲慟
В
старых
местах
— лишь
грусть
и
пустота.
多少淚
皆春夢
Сколько
слёз
— всё
весенний
сон,
寒夜滿天星辰點點惹恨痛
Звёзды
в
ночи,
как
раны,
боль
в
моих
глазах.
梧桐怨秋風
無從見芳蹤
Тополь
шепчет
с
ветром,
нет
тебя
со
мной,
追憶美景春去鬱結重重
Лишь
память
о
весне
давит
грустью
и
токой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Koon Kit, Xu Guan Jie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.