Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gui Ma Shuang Xing
Gui Ma Shuang Xing
為兩餐乜都肯制前世
Should
I
control
everything
to
eat
in
my
past
life?
撞正輸晒心翳滯無謂
I
can't
help
but
feel
depressed
when
I
lose
all
my
bets.
求望發達一味靠搵丁
I
rely
on
finding
a
lot
of
money
to
get
rich.
鬼馬雙星綽頭勁
The
ghost
horse
double
star
is
very
powerful.
亂搏懵撈偏門確唔曳
It's
really
not
bad
to
fight,
fight
and
find
the
wrong
way.
做慣監躉經已係成例
It's
a
rule
to
be
used
to
being
a
prisoner.
求望發達一味靠搵丁
I
rely
on
finding
a
lot
of
money
to
get
rich.
鬼馬雙星眼晾晾
The
ghost
horse
double
star
is
very
arrogant
人生如賭博
贏輸都冇時定
Life
is
like
gambling.
There
is
no
way
to
win
or
lose.
贏左得餐笑
輸光唔駛興
If
you
win,
you
can
laugh.
If
you
lose,
you
don't
have
to
be
happy.
做老千梗好搵過皇帝
It's
better
to
be
a
swindler
than
an
emperor.
扮蟹賴野真正係滑稽
It's
really
funny
to
pretend
to
be
a
crab
and
be
wild.
求望發達一味靠搵丁
I
rely
on
finding
a
lot
of
money
to
get
rich.
鬼馬雙星怕現形
The
ghost
horse
double
star
is
afraid
of
showing
its
true
colors
求望發達一味靠搵丁
I
rely
on
finding
a
lot
of
money
to
get
rich.
鬼馬雙星眼晾晾
The
ghost
horse
double
star
is
very
arrogant
人生如賭博
贏輸都冇時定
Life
is
like
gambling.
There
is
no
way
to
win
or
lose.
贏左得餐笑
輸光唔駛興
If
you
win,
you
can
laugh.
If
you
lose,
you
don't
have
to
be
happy.
做老千梗好搵過皇帝
It's
better
to
be
a
swindler
than
an
emperor.
扮蟹賴野真正係滑稽
It's
really
funny
to
pretend
to
be
a
crab
and
be
wild.
求望發達一味靠搵丁
I
rely
on
finding
a
lot
of
money
to
get
rich.
鬼馬雙星
鬼馬雙星
鬼馬雙星
Ghost
horse
double
star,
ghost
horse
double
star,
ghost
horse
double
star
(唔
真係有型)
(Isn't
it
really
stylish)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Hui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.