Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lang Zi Xin Sheng
Lang Zi Xin Sheng
難分真與假
人面多險詐
Darling,
it's
hard
to
tell
what's
real
and
what's
fake,
people's
faces
are
so
full
of
deceit.
幾許有共享榮華
簷畔水滴不分差
How
many
people
really
share
your
glory,
does
the
water
dripping
from
the
eaves
make
any
difference?
無知井裡蛙
徙望添聲價
You're
like
a
frog
in
a
well,
only
looking
to
add
to
your
fame.
空得意目光如麻
誰料金屋變敗瓦
Empty
pride,
your
eyes
are
full
of
lies,
who
would
have
thought
that
your
golden
house
would
turn
into
ruins?
命裡有時終須有
命裡無時莫強求
What
is
meant
to
be
will
come
to
be,
what
is
not
meant
to
be
cannot
be
forced.
雷聲風雨打
何用多驚怕
Dearest,
why
be
afraid
of
the
thunder
and
the
storm?
心公正白壁無瑕
行善積德最樂也
Keep
your
heart
pure
and
your
conscience
clear,
do
good
and
accumulate
virtue,
that
is
the
greatest
joy.
命裡有時終須有
命裡無時莫強求
What
is
meant
to
be
will
come
to
be,
what
is
not
meant
to
be
cannot
be
forced.
人比海裡沙
毋用多牽掛
People
are
like
the
sand
in
the
sea,
don't
worry
about
it
too
much.
君可見漫天落霞
名利息間似霧化
My
love,
look
at
the
sunset,
how
fame
and
fortune
fade
into
the
mist.
難分真與假
人面多險詐
Darling,
it's
hard
to
tell
what's
real
and
what's
fake,
people's
faces
are
so
full
of
deceit.
幾許有共享榮華
簷畔水滴不分差
How
many
people
really
share
your
glory,
does
the
water
dripping
from
the
eaves
make
any
difference?
無知井裡蛙
徙望添聲價
You're
like
a
frog
in
a
well,
only
looking
to
add
to
your
fame.
空得意目光如麻
誰料金屋變敗瓦
Empty
pride,
your
eyes
are
full
of
lies,
who
would
have
thought
that
your
golden
house
would
turn
into
ruins?
命裡有時終須有
命裡無時莫強求
What
is
meant
to
be
will
come
to
be,
what
is
not
meant
to
be
cannot
be
forced.
雷聲風雨打
何用多驚怕
Dearest,
why
be
afraid
of
the
thunder
and
the
storm?
心公正白壁無瑕
行善積德最樂也
Keep
your
heart
pure
and
your
conscience
clear,
do
good
and
accumulate
virtue,
that
is
the
greatest
joy.
命裡有時終須有
命裡無時莫強求
What
is
meant
to
be
will
come
to
be,
what
is
not
meant
to
be
cannot
be
forced.
人比海裡沙
毋用多牽掛
People
are
like
the
sand
in
the
sea,
don't
worry
about
it
too
much.
君可見漫天落霞
名利息間似霧化
My
love,
look
at
the
sunset,
how
fame
and
fortune
fade
into
the
mist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 許 冠傑, Hui Samuel, 許 冠傑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.