Текст и перевод песни 許冠傑 - Medley Sealed With A Kiss 知音梦里寻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Sealed With A Kiss 知音梦里寻
Попурри "Запечатано поцелуем" "Ищу родственную душу во сне"
Though
we
gotta
say
goodbye
for
the
summer
Хотя
нам
нужно
попрощаться
на
лето,
Darling
I
promise
you
this
Любимая,
я
обещаю
тебе
вот
что:
Ill
send
you
all
my
love
every
day
in
a
letter
Я
буду
посылать
тебе
всю
свою
любовь
каждый
день
в
письме,
Sealed
with
a
kiss
Запечатанном
поцелуем.
Guess
its
gonna
be
a
cold
lonely
summer
Думаю,
это
будет
холодное,
одинокое
лето,
But
Ill
fill
the
emptiness
Но
я
заполню
пустоту.
Ill
send
you
all
my
dream
every
day
in
a
letter
Я
буду
посылать
тебе
все
свои
мечты
каждый
день
в
письме,
Sealed
with
a
kiss
Запечатанном
поцелуем.
Ill
see
you
in
the
sunlight
Я
буду
видеть
тебя
в
солнечном
свете,
Ill
hear
your
voice
everywhere
Я
буду
слышать
твой
голос
повсюду,
Ill
run
to
tenderly
hold
you
Я
побегу
нежно
обнять
тебя,
But
darling
you
wont
be
there
Но,
милая,
тебя
там
не
будет.
I
dont
wanna
say
goodbye
for
the
summer
Я
не
хочу
прощаться
на
лето,
Knowing
the
love
well
miss
Зная,
как
мы
будем
скучать
по
нашей
любви.
Oh
let
us
make
a
pledge
to
meet
in
September
О,
давай
поклянемся
встретиться
в
сентябре
And
seal
it
with
a
kiss
И
скрепим
это
поцелуем.
Guess
its
gonna
be
a
cold
lonely
summer
Думаю,
это
будет
холодное,
одинокое
лето,
But
Ill
fill
the
emptiness
Но
я
заполню
пустоту.
Ill
send
you
all
my
love
every
day
in
a
letter
Я
буду
посылать
тебе
всю
свою
любовь
каждый
день
в
письме,
Sealed
with
a
kiss
Запечатанном
поцелуем.
星星会明白我心
Звезды
поймут
мое
сердце.
早知恋爱尽怜闲
Раньше
я
знал,
что
любовь
полна
беззаботности,
谁料此际被情困
Кто
мог
подумать,
что
сейчас
я
буду
томиться
ею.
想伊人空抱憾
Думаю
о
тебе,
и
меня
наполняет
сожаление.
春色醉人夜已深
Весенние
краски
пьянят,
ночь
глубока,
结他轻奏别离韵
Гитара
тихо
играет
мелодию
расставания.
盟誓毁碎泪难禁
Клятвы
разрушены,
слезы
не
остановить,
叹息知音梦里寻
Вздыхаю,
ища
родственную
душу
во
сне.
乱我心思伤透神
Мои
мысли
в
смятении,
душа
изранена,
街灯已残月暗昏
Уличные
фонари
погасли,
луна
тускнеет.
惋惜空记热情吻
С
сожалением
вспоминаю
страстные
поцелуи,
徒自追索绿云鬓
Тщетно
ищу
твои
темные
локоны.
叹息知音梦里寻
Вздыхаю,
ища
родственную
душу
во
сне.
徒自追索绿云鬓
Тщетно
ищу
твои
темные
локоны.
叹息知音梦里寻
Вздыхаю,
ища
родственную
душу
во
сне.
旧爱竟贪新
Старая
любовь
променяна
на
новую,
肠断那堪风阵阵
Сердце
разрывается
от
порывов
ветра,
凄怨倩谁问
Кому
поведать
мою
печаль
и
горечь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.